[台北/一般]南港展覽翻譯助理 6/19-6/21

作者: luen (被放逐的浪人)   2019-06-06 22:30:03
本人同意並願意遵守現行法律、本站使用者條款、本站各級規定、本板所有規範,
本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳盡屬實,若違反相關規範,願受處分。
提醒:上方二行文字不得刪除或變更,誤刪者應至本板使用規範第37條或z-53-3複製範本。
★為必填項目,缺項應保留空項目名稱,灰色文字得刪除之,各項均不得為「面議」。
本文僅授權發表於PTT實業坊,未經同意不得轉載至其它網站,本人保留一切訴訟權。
★《工作期間》
(不得連續工作逾6日、每週延時工作不得超過10小時、應依法提供例假與補休)
(外包承攬制之工作僅於「工作日期」欄位填寫「最遲交件日期」)
工作日期:短期6/19-6/21(明確起訖日期,長期者應加註起始日期,承攬制填交件日期)
排班方式:一個檔期(每週或每月工作日,得以休息日表示)
每日工作時間:10:00-18:00(明確起訖時間,多班制需載明各班別起訖時間)
每日休息時間︰(連續工作每4小時應有30分鐘休息時間,留空視為依法規定)
休息有無計薪供餐:中午供餐(應分項填寫,留空視為皆有)
★《工作待遇》
(法定最低工資為每小時新台幣150元,日薪、按件計酬換算時薪不得低於前開標準)
(總時數未滿1小時之工資應以1小時計算之、星期六日不等於國定假日)
(外包承攬制之工作僅填寫「平常日工資」與「工資發放日」二項)
 平常日工資:190/hr(1天1520 依照表現發放獎金) 或 來信議價(應為時薪或日薪,不得為月薪,計件制者應註明常人平均每件所需工時)
國定假日工資:(應為上開約定之2倍以上並補休,留空視為依法規定)
延長工時工資:(前2小時應至少上開約定之4/3倍、後2小時為5/3倍,留空視為依法規定)
勞健保、勞退︰依法規定投保、提撥(非承攬制之工作不得刪除或變更此項)
工資發放日:展覽最後一天統一發放(明確工資發放日,不得僅為每週發放、每月發放,留空視為工作後現領)
★《工作內容》
(工作地點應填寫完整地址至戶政最小單位,不得為相對位置,僅外包承攬制得留空)
(勞務內容應確實填寫,不得含糊)
工作地點︰世貿"南港展覽館4F (工作場所之完整地址,得與單位登記地址不同)
勞務內容︰主要協助接待介紹機器產品、
英文中等以上(有國外客人就幫我翻譯)
(應詳實填寫,不得為「主管交辦事項」或其同義詞)
★《事業登記資料》
(應填單位登記之完整名稱、完整地址,不得為簡稱、相對位置)
單位名稱:達鑫機械有限公司(應填全名)
單位地址:南投縣草屯鎮墩煌路一段168巷30號(應填完整地址)
★《聯絡資訊》
(正確姓氏稱謂範例如下:)
(張三、張先生、張小姐、張老師、張教授、張醫師、張律師、張經理)
(Chang, San、San Chang、Mr. Chang、Ms. Chang、Dr. Chang、Prof. Chang)
(聯絡人不得為假名、聯絡方式不得僅有通訊軟體或社群網站之帳號)
聯絡人姓氏稱謂︰謝先生(姓氏與稱謂,不得以代號、假名表示)
聯絡方式︰站內信 /[email protected]
建議信箱比較方便
(僅得為 站內信、電子郵件、市內電話、行動電話 之其中一項以上)
是否回覆報名者:只回錄取者(應填 必回、只回錄取者、不回 之其中一項)
◎《其他資訊》
(非特殊事由不得限定工作能力以外之徵才條件,受訓期間有勞務行為者應正常給薪)
需求人數:1-2人(應填明確人數或一定人數範圍)
通知方式:電話通知 或 站內信(回信)
面試時間:now, 請寄"詳細履歷表",會直接判對是否符合。
受訓時間:無
截止時間:應徵到為止
強烈建議雇主在徵到人後,修改標題註明「已徵得」或其同義詞,體諒勞工心情
作者: willie9030 (Nicolas)   2019-06-07 00:52:00
190
作者: talesbb36   2019-06-07 01:04:00
行情一小時最少800吧 190你請工讀生嗎?
作者: mag1021 (Different Style)   2019-06-07 02:21:00
南投不EY~
作者: ilovemami (噁爛肥宅)   2019-06-07 02:44:00
910都嫌少 你拿來的創意190
作者: Asutorea (Asutorea)   2019-06-07 05:06:00
中等還190
作者: Jimmychan (詹屁屁)   2019-06-07 06:55:00
可以去translator版看行情
作者: mm1293 (mm)   2019-06-07 10:35:00
沒有預算就不要找了欸多看不起翻譯專業
作者: yixiang921 ( 香山李榮浩)   2019-06-07 11:31:00
大家好像真的覺得翻譯只是動動嘴巴而已 很輕鬆欸XDD我之前幫上一家公司主管跟我說:「翻譯不是只要講講話就好嗎?有什麼難的?」 我聽到的當下真的是驚為天人XDD*幫上一家公司翻譯
作者: luen (被放逐的浪人)   2019-06-07 15:48:00
我真心覺得錢應該沒這麼好賺,如果各位老闆有在開公司的話,有開的出這樣的價位,歡迎挖角我,一年後個人業績可以佔公司的兩成。有沒有想過領過這些錢到底有沒有辦法幫公司回本這件事?
作者: kage01 (嗯)   2019-06-07 16:25:00
你能不能回本跟市場行情是兩回事
作者: mm1293 (mm)   2019-06-07 16:26:00
看原po回文真是笑掉大牙,還說找翻譯需要考慮回本咧,要找人還不願意先看市面上口譯的行情,如果您說開公司付不出市場行情,就自己英文練好一點最省欸
作者: PoPonn (碰碰)   2019-06-07 16:32:00
太扯了吧
作者: minagoroshi   2019-06-07 16:33:00
2誰要挖角英文都不會的人?w
作者: willie9030 (Nicolas)   2019-06-07 16:53:00
挖你幹嘛,再叫你去開190找工讀嗎
作者: talesbb36   2019-06-07 17:12:00
這價碼適合去練習英文的
作者: ashinsponge (再吃一顆蘋果)   2019-06-07 17:31:00
連英文都不會挖你幹嘛 哈哈哈哈哈
作者: sunnyketty (KT)   2019-06-07 17:43:00
批踢踢首噓,衝著原po推文給的,順便提一下,多年前接一個菲辦的類似接待資詢工作,要求英文能力一般普通(TOEIC約550)敢講就好不用談case,時薪是250
作者: Jimmychan (詹屁屁)   2019-06-07 22:16:00
有時候不是要"回本" 而是"減少損失"或"打平"吧…出什麼樣的價位請到什麼能力的人 希望閣下能找到願者上鉤的人或是三思
作者: seleste (miluku)   2019-06-08 21:41:00
英文翻譯ㄧ小時2000好嗎
作者: Funkkk (妙齡女子)   2019-06-09 14:21:00
開得出190就可以挖角你嗎?好廉價喔
作者: kryolanfans (理查)   2019-06-10 09:52:00
沒錢就不要請翻譯啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com