[個人/多區] 電競遊戲相關文章翻譯

作者: Rosepuddin (*(布丁)*)   2018-03-14 12:02:19
本人同意並願意遵守現行法律、本站使用者條款、本站各級規定、本板所有規範,
本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳盡屬實,若違反相關規範,願受處分。
提醒:上方二行文字不得刪除或變更,誤刪者應至本板使用規範第37條或z-53-3複製範本。
★為必填項目,缺項應保留空項目名稱,灰色文字得刪除之,各項均不得為「面議」。
本文僅授權發表於PTT實業坊,未經同意不得轉載至其它網站,本人保留一切訴訟權。
★《工作期間》
(不得連續工作逾6日、每週延時工作不得超過10小時、應依法提供例假與補休)
(外包承攬制之工作僅於「工作日期」欄位填寫「最遲交件日期」)
工作日期:承攬制,須於3月19號交件
★《工作待遇》
因應文字量的不同,每份文件各自600~1000元台幣,共8份文件
工資發放日:(明確工資發放日,不得僅為每週發放、每月發放,留空視為工作後現領)
4月5日
★《工作內容》
電競遊戲相關文章翻譯
工作地點︰承攬應聘者自家即可
勞務內容︰(應詳實填寫,不得為「主管交辦事項」或其同義詞)
都是翻譯電競遊戲相關文章,均為英翻中
應聘者只需將英文文本轉換為中文文本
目前相關遊戲有鬥陣特攻、漆彈大作戰2、英雄聯盟、絕地求生
★《聯絡資訊》
(正確姓氏稱謂範例如下:)
羅小姐
聯絡方式︰站內信
是否回覆報名者:回應錄取者
◎《其他資訊》
(非特殊事由不得限定工作能力以外之徵才條件,受訓期間有勞務行為者應正常給薪)
工作方式是由這邊寄出電子檔,再麻煩您翻譯完畢之後回寄就可以了
再麻煩各位應聘的先生女士
來信請說明你想要接哪個遊戲的翻譯,以及你對該遊戲的熟悉程度
如果有之前相關的翻譯作品可以證明你的能力會更好
不管有沒有錄用,都同樣的感謝您的來信
需求人數:4~8人
強烈建議雇主在徵到人後,修改標題註明「已徵得」或其同義詞,體諒勞工心情
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2018-03-14 12:33:00
已寄站內信,感謝。
作者: k27931 (amo)   2018-03-14 13:07:00
已寄信~感恩
作者: bchen1222 (小剛)   2018-03-14 15:49:00
已寄感謝您

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com