[台北/個人] 已徵得 日文拼音翻譯

作者: akiki72222 (sssss)   2017-04-28 18:08:39
本人同意並願意遵守現行法律、本站使用者條款、本站各級規定、本板所有規範,
本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳盡屬實,若違反相關規範,願受處分。
本文僅授權發表於PTT實業坊,未經同意不得轉載至其它網站,本人保留一切訴訟權。
★《工作期間》
(每週工時不得逾六日、應依法提供例假、補休)
工作日期:交件日期:4/30中午前
排班方式:無
每日工作時間:自行安排
每日休息時間︰自行安排
休息有無計薪供餐:無
★《工作待遇》
(法定最低工資為每小時新台幣133元,日薪、按件計酬換算時薪不得低於上開標準)
 平常日工資:共500元
國定假日工資:無
延長工時工資:無
勞健保、勞退︰依法規定投保、提撥
工資發放日:收到檔案後三天內
★《工作內容》
本人因研究需要,需要找出拼音日語的中文古籍名稱
例如 :Yehon-te-Kagami為《畫本手鑑》
Tanyu Ringoua為《探幽臨畫》
會提供幾個上述例子做當時拼音規則參考,但因這是專有名詞,希望對日本古籍或藝術史
有點了解的人,需要翻譯的有12個
有意願的人請站內信,
並先找出Bampo Zentshio的名稱當作試譯(此包含在12個之中),有問題皆可站內信,謝
謝!!!
工作地點︰在家
勞務內容︰如上述
◎《事業登記資料》
(應填單位登記之完整名稱、完整地址)
單位名稱:個人
單位地址:個人
★《聯絡資訊》
(正確姓氏稱謂範例如下:)
(張三、張先生、張小姐、張老師、張教授、張醫師、張律師、張經理)
(Chang, San、San Chang、Mr. Chang、Ms. Chang、Dr. Chang、Prof. Chang)
聯絡人姓氏稱謂︰洪小姐 Sunny
聯絡方式︰站內信
是否回覆報名者:僅回錄取者
◎《其他資訊》
需求人數:1人
通知方式:站內信
面試時間:無
受訓時間:無
截止時間:4/28中午
強烈建議雇主在徵到人後,修改標題註明「已徵得」或其同義詞,體諒勞工心情
作者: Lynyu (りんゆ)   2017-04-28 19:20:00
Bampo Zentshio這個拼音感覺有點怪 Bampo的m還可解釋為受後面的p影響而使得n變成m 如此可將Bampo解為羅馬拼音的Banpo但是tshio拼法不是日文中常見的羅馬拼音 該解釋為chio嗎...
作者: laplacian (laplacian)   2017-04-28 21:03:00
「萬寶全書」ばんぽうぜんしょ
作者: akiki72222 (sssss)   2017-04-28 21:39:00
跟大家解釋一下 這是19世紀末法文書中出現的拼音 所以可能跟現今的拼音不太一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com