Re: [請益] 新娘百分百 Notting Hill

作者: a9a99 (有個人來愛還是比較好)   2023-10-15 23:47:18
: 就提議要看經典愛情喜劇《Notting Hill》
: 台灣把片名翻譯成《新娘百分百》
: 然後我發現公司老闆就住在Notting Hill那附近
: 於是就接受室友的提議來看
: 不過因為邊吃飯邊看所以前面不是很認真看
: 所以我有一個疑惑@@
: Anna為什麼突然愛上William還吻他!?
: 是因為William都沒在看報紙
: 不知道Anna是赫赫有名的大明星這一點
: 吸引到Anna嗎?
: 還是兩人一開始在書店的互動那裡我漏看什麼
: 另外,我本來覺得William是個暈船仔
: 但被室友吐槽Anna才是
: 不然怎麼會有經典台詞
: “I’m also just a girl standing in front of a boy asking him to love her.”
這部電影的經典就在女主角最後的這句告白,這就是愛情電影的魅力
其實這部電影可以見識到當時茱莉亞羅勃茲的票房號召力有多強,這部稍嫌步調緩慢
的電影在強敵環伺之下居然也能破億,而且茱莉亞羅勃茲同年又推出落跑新娘也是破
億,在沒有英雄電影加持的年代,這種成績連男演員都很難辦到~
更厲害的是男主角是個當時醜聞纏身的男人!
休葛蘭當時的醜聞是在路邊召妓,其實在英國路邊妓女很常見(不要問我為什麼知道)
在英國各大城市都會常常看到濃妝豔抹的女人在路邊攔客(不過諷刺的是,茱莉亞羅
伯茲的成名作就是阻街女郎),事實上這在英國很常見,問題是身為國際巨星做這樣
的事就顯得很不入流,加上當時也有極漂亮的女友,一個大明星要玩甚麼有甚麼難的?
招待所不是一堆投懷送抱?這樣的舉動很讓人匪夷所思!
也不知道是新娘百分百的劇組心臟太大還是當時英國男演員拉不出一個像樣的帥哥搭配
茱莉亞羅勃茲,居然就找上他,結果一夕之間鹹魚翻身,這部電影完全沒有受到醜聞
影響,還讓休葛蘭立馬洗白~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com