[普雷] 翻譯也需要特助的吸血鬼特助

作者: PanaS0Nic (騙納索零客)   2023-04-17 09:51:34
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
前面閒聊當防雷
我的老天鵝啊
都2023年了還有人在用我的老天鵝啊
單純衝著尼可拉斯凱吉跟殭屍哪有這麼帥的主角去看的
影片本體先不提
翻譯真的非常影響體驗欸
尤其是對我這種英文不算好的觀眾來說
聽到台詞跟字幕或劇情對不起來的感覺真的很不舒服
舉個例,上面那個老掉牙的老天鵝就放棄了,這台詞以前好像吵過了
前面有一段德古拉以強大氣場在威嚇特助的時候
德古拉恐怖的面孔陰森的語氣脅迫的台詞都出來了
最後字幕竟然打說 我要讓你(還是重視的人?)哭哭
直接把凱吉哥營造出來的氣氛滅掉三分甚至更多
在這之前都還看得滿開心的
到這裡直接感覺呃...............好喔
撇除翻譯問題
前面板上有人提到的劇情薄弱這點應該算毫不意外
因為本來就是來看小品放鬆的,已經做好無腦劇情的心理準備
但另外還有個問題是影片轉場好幾次轉得很突兀
感覺就像是有被刪剪一樣(是真的有嗎?前面都噴血成這樣還有啥好剪XD)
某些片段似乎跳過了本來應該要有的「轉」直接剩下起承合
會需要觀眾自行腦補補完
舉個例子
在面對大魔王前男女主角分別陷入危機的時候
兩人各自找了個方式準備反擊
然後下一幕就直接已經反擊完成壞人倒地
那個反擊的過程就不見了
影片本身除了這兩個部分以外
其他都滿療癒的
作者: MarculmMelin   2023-05-24 04:11:00
7分吃
作者: Rainbow5566 ( )   2023-05-24 04:11:00
3分動
作者: foxoaoao   2023-05-24 04:11:00
1分尻
作者: miscircums   2023-05-24 04:12:00
樓上文組?
作者: foxoaoao   2023-05-24 04:12:00
減肥要從多方面入手,70%飲食,30%運動,還有10%尻尻
作者: uglymanxd34   2023-05-24 04:13:00
俗稱110%瘦身減肥法
作者: trustjohndoe (CHEN Ethan)   2023-04-17 14:16:00
又是翻譯再創作...台灣的譯者真的很有事

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com