[負雷] 媽的多重宇宙 武媚娘是誰? @NDY是誰?

作者: neverli (想睡)   2022-04-23 23:06:35
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
剛看完 媽的多重宇宙
請問一下武媚娘是誰? 武媚娘愛缺是三小?
咒術迴戰我看了前三集之後追不下去 請問大便版咒術迴戰是什麼意思?
500P 求這位翻譯叫@NDY的近期還有哪些翻譯作品 我需要避雷
石頭那邊,感謝上帝,居然有英文字幕,我感受到了這部電影原文編劇的高水準
懇請電影廠商未來提供英文字幕場次
我願意加錢入場觀看
你排在半夜兩點我也去
也在此向動物方城市的翻譯道歉,
(修文補上資訊,是「魯蛋叔叔聲創工作室」我是認真的對當年我噴你們感到抱歉)
你當年只是把一個笑話擅自翻成中文笑話而已,
完全不影響主線劇情的觀看,
但是
現在2022年,超越你的自以為是的翻譯,出現了阿!!!
作者: y35246357468 (小銀)   2022-04-23 23:44:00
flee的印象中沒啥出戲翻譯媽的我覺得只有腳腳者翻得比較好
作者: icebluegirlo (笑ㄧ個嘛)   2022-04-24 00:57:00
武媚娘就是武則天啊
作者: singlesingle (時間之翼)   2022-04-24 08:20:00
詛咒亂翻譯的人不得好死
作者: generalfungi (香菇將軍)   2022-04-24 12:19:00
這翻譯還洋洋得意活在自己世界,如果那麼好就不會有人那麼多人罵了
作者: silentknight (清純男)   2022-04-24 14:13:00
翻譯真的蠻爛的 建議看原版推樓上的 看電影翻譯還要另外翻譯 爛
作者: generalfungi (香菇將軍)   2022-04-24 15:49:00
樓上問題是那個不叫翻譯,叫創作,不然劇本你來寫好了
作者: matthew60707 (木炎)   2022-04-25 02:40:00
他自己也說討厭超譯 結果出現一堆超譯對白 WTF 你可以在地化但不要增加觀眾在觀影上的阻礙好嗎 要多花時間去思考你的翻譯真的很有事

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com