[好雷] 沙丘 - 是否常在夢裡實現(補原著點

作者: nono830209 (Noah諾)   2021-09-18 23:19:51
今天終於看了IMAX場的沙丘,
平心而論,這部在我心裡的評價不斷來回的擺盪,
因為在看電影前才把原著第一集看完,
很難分辨到底是電影實現了腦中的幻想,
還是因為自己的腦補成就了這首部曲?
看完原著其實很能體會為何這部一直被流傳為“最難改編”的小說,
在書裡,角色有超級多的內心戲與猜疑,
保羅也不斷地在夢境與預言穿梭,
雖然某些橋段,電影能透過鏡頭展現出來,
但仍有許多片段因為缺少了內心戲而無法堆疊情緒,
不過IMAX畫面真的讓我看得很過癮。
Denis Villeneuve的電影中最深得我心的是Arrival,
這部也是從小說改編而來,
當時看完電影有去買書來看,
雖然說是短篇小說,但電影的畫面呈現完全不輸小說的文字構築,
所以在得知由他來指導沙丘時,也不吝好奇地買了原著來閱讀。
但沙丘不愧為長達六部曲世界觀(涉及保羅的故事好像只有三部曲?)
縱使改編與刪減是在所難免,仍覺得某些地方略顯可惜。
以下小說與電影雷
(小說部分有錯請指正,為了趕上電影上映看得有點快)
瑟非的猜疑: 在小說中,郝沃德跟潔西卡有互相猜疑對方是叛徒, 因為在他們認知上受
過制約訓練的醫生是不可能會背叛服侍的家族, 電影裡頭展示身為Mentat的能力只剩下..
.計算皇室花了多少錢飛來卡樂丹星球?
尤因你...:
其實我覺得書裡有頻繁暗示尤因的背叛,
但仍透過一段與保羅的互動展現他渴望見到妻子的決心。
反之,電影中的背叛來的毫無邏輯,
先甭論是怎麼越過衛兵關掉護盾,
光是拉大家陪老婆送葬就已經夠惹人怨了,
十足的免洗角。
凱因斯博士的願景:
原著凱因斯博士是男性,雷托公爵曾傾聽他想綠化星球的夢想,
博士也在開採機事件中看出公爵在乎人命大於香料,
因此在淺移默化之下使他日後願意幫助保羅,
另外原著中凱因斯是被流放到死,而不是被薩督卡追殺,
但我覺得這段電影改編的比較好。
葛尼你怎麼不彈首歌來聽聽:
吟遊詩人的能力在電影中為零,
這也讓葛尼這位柔情鐵漢只剩下鐵的部分,
在小說中他的歌確實有讓劇情披上一層詩意,
但這也是情非得已的改編了, 與保羅練劍那段很流暢的展現護盾的功能。
勞贖(老鼠):
劇中用許多老鼠畫面暗示保羅在流亡中學習了,
因為日後保羅會把自己的名字改成「摩阿迪吧」,
「摩阿迪吧」就是Fremen人對老鼠的稱呼。
非常希望這部票房能讓華納繼續出資拍完,
只不過客觀來看似乎有點危險,
畢竟電影與商業,前者是藝術人的堅持,後者是商人的理智。
這是能彌補我腦中想像力不足與撐起架空世界的作品,
但卻不足以支撐起一部電影該有的起承轉合,
畢竟論步調來說,電影還是比小說快上許多,
把電影與小說合併著看,會是一場在視覺的饗宴與幻想的實現,
不過看個電影,論誰有這麼多心力去了解背景呢?
這場辯駁何在?
端看觀影人心中是否能越過沙丘,
繼續看著眾書迷與導演的喋喋不休。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com