[分享](微雷)揪外國朋友看 刻在你心底的名字

作者: karuwolf (卡魯狼)   2021-01-09 23:47:24
(本文前半的描述盡量無雷 也有朋友們看過電影的回應)
身為一個被疫情困在海外的留學生,遲了幾個月才能在NF上看了<刻在>,
我某天有了一個大膽的想法,身邊幾位對性別議題友善的朋友也有興趣,
就邀請了很多朋友一起看這部電影。
一個房間裡有 >10國籍 >15人 有男生有女生,有已出櫃的同志
也有交往中的異性情侶,大家一起看這部,算是推廣台灣文化吧。
在電影開始之前,考量到大家不一定熟悉台灣歷史與社會(台灣人可能覺得是常識),
我還作了投影片,向大家簡短介紹國共內戰、1949撤退、戒嚴、台灣同志權益的抗爭史、
教官是什麼、高中分自然社會組、電影MTV等等,
希望能稍稍幫助外國朋友了解社會背景。
不小心就準備得有點多,因為大家是為電影而來我不敢講太久,只用十分鐘內快速帶過:
https://imgur.com/w7nbZTy
https://imgur.com/UCg8pbG
https://imgur.com/Rr2fQHi
https://imgur.com/oSrsznF
(還有最後是許多張阿漢Birdy的平頭造型大頭照特寫,來玩「猜猜這是誰?」)
然後大家就在字幕的輔助下看完了這部華語夾雜臺、英、法語的電影了。
(我自己太投入在電影裡、還要忙著擦眼淚,後來有點後悔,應該要時常偷看朋友們
觀看各段落的反應......)
電影放映後大家的回應:
A 「我沒有預料到,我應該多準備一點衛生紙(擦眼淚)」
B 「這部電影讓我必須靜靜跟自己對話。」
「此外我也想到<為巴比祈禱>,因為我的家人跟<為>劇中的母親超像,
很堅持他對教義的詮釋
不過當然我沒有去跟巴比做一樣的事」
「也許<刻在>會比較能讓亞洲/東亞觀眾共鳴?」
C 「重擊。雖然在看的當時沒有流很多眼淚,
但之後我必須要自己靜下來才能好好釋放情緒;
(因為你介紹這部影片,所以)我討厭你,但我同時也很愛你。」
(“I hate you, but I love you at the same time”)
D 「下次我們可以一起看<刺青(Spider Lilies)>或者<花吃了那女孩(Candy Rain)> ,
好嘛好嘛。」
E 「謝謝。這是一部好電影。」
F 「我們那裡的治安不會讓電影MTV這種空間存在……
人在裡面可能就被謀殺了什麼的。」
G 「(愛爾蘭人)為什麼開頭要用Danny Boy這首哀傷的歌?」
因為人多,我就沒有一個一個問想法了。
後面討論內容有雷(希望大家都已經看過電影了)
= = = 防雷 = = =
-
.
-
.
-
.
-
= = = 防雷 = = 防雷 = = =
.
時代的討論
在開始之前我剛要開始介紹背景(198x的台灣)
就有朋友問了一句 聽來簡單、實際上複雜的問題:為什麼這電影要設定在三十年前?
也許我們可以簡單地解釋說,這部電影的前半段背景就是根據柳導瞿導親身經歷過的
高中時代。
但是我的解讀是,真實世界的台灣,提供了讓劇情得以成立的舞台。
三十年來,台灣人經歷了什麼?
在1987解嚴前後,同性戀/同志雖然不是完全被禁止、噤聲(如白先勇老師《孽子》的連
載始於1977),但社會上的普遍輿論似乎仍將同性戀與精神病/愛滋病等等病態做連結(
資料說美蘇冷戰也有影響*)。
*<就算沒看到,也可以感受到:解嚴前後的同志歷史> 紀大偉,2017,新活水雜誌/數
位平台 https://www.fountain.org.tw/article/taiwan-lgbt-literature
我們有白先勇老師的<孽子>(以及很多很多藝文人、作品),
祁家威老師等人公開出櫃反抗污名,
90年代種種事件催生了<性別平等教育法>,
2003以來每年舉辦的同志遊行,
更有2017大法官釋憲讓大家開始期待同性婚姻合法化,2019正式通過同婚專法並施行。
有這麼多成果,台灣的性別平權可能在許多面向是亞洲第一**。
**行政院性別平等處在幾天前發布「2021年性別圖像」,
依據聯合國的一套算法代入資料,台灣在亞洲排行第一。
不單只是因為柳、瞿兩位導演自己經歷過了三十年的成長與改變而讓他們可以放手創作,
同時也是因為這三十年的台灣社會進步而催生了這部作品。
兩位導演野心很大,包山包海拉了一大堆議題進來,是有些評論覺得不妥/太雜亂。
不過我個人相信,十年後或者三十年後的人們觀賞/討論起這部電影的時候,
如果考慮到台灣這三十年的社會變革,將會獲得更全面的解釋和體驗,
或許也會認同兩位導演的野心吧。
與我一同觀影的朋友們,有人來自性別人權走得比較前面的歐美國家(他們20年前
已經有民事結合/同性伴侶關係、領養權等等),
也有人的國家近幾年內才把同性性行為除罪化。
我相信仍然有很多外國朋友完全能同感電影中壓抑的社會環境,
也有人會回想起他們各自的青春年少。
其他討論與發現
英文字幕的發現
在浴室大巴等人霸凌學弟的時候,大巴聽到聲音對著浴室吼:「哪一班的你給我出來!」
英文字幕配的是 “Come out now!”
come out 剛好也是出櫃的意思
完美呼應之前板上a23455116大也提過「浴室也是一個櫃子」
(翻譯也是再次創作,日文字幕就沒有這樣的直接對應了。)
當中年阿漢問Birdy:那現在呢,你可以大聲說出來了嗎?(雙手上舉,張開)
此時觀眾笑出聲。
阿漢的手勢類似指揮的手勢。我想到那年軍歌比賽,沒唱完的<這個世界>。
「為什麼家漢的媽媽要叫他阿漢?」(喔對這是我們台灣人的暱稱習慣)
(歐洲裔朋友:)「那個神父講的華文有很濃的法國腔,我一直在猜他是法國人。」
(印象中這位朋友應該沒有學華文,他好厲害。)
「淋浴間(親密接觸)那一幕讓我好喜歡啊。不過我很壞心地在期待門會被打開(眼中有
愛心)!」
我:淋浴間的門是開的,不然攝影機拍不到(來來來,我們一起看花絮)。
謝謝這部電影 讓我鼓起勇氣/有個主題可以向各國朋友們介紹台灣
謝謝電影團隊,也謝謝台灣的大家
作者: jefffong5464 (傑夫)   2021-01-10 00:56:00
好棒喔 還做PPT也太用心!
作者: doomsday1234 (prepper)   2021-01-10 01:29:00
你故意不提台籍日本兵虐待盟軍戰俘的血腥歷史台灣曾經是軸心國侵略者集團的一份子導致被盟軍報復和佔領台籍日本兵有173人被列為戰犯,1938年至1945年一月徵兵開始之前,一共有80萬人報名加入侵略軍台灣人志願幫助日本帝國侵略亞洲,才會被盟軍報復
作者: dreammanpaul (阿甫)   2021-01-10 12:08:00
感謝你

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com