[討論] 冰雪奇緣2 show yourself歌詞之謎

作者: mas1995 (企鵝底迪)   2019-12-02 15:20:25
無劇情雷,單純討論歌曲內容(微雷?)
最近去看了冰雪奇緣2,非常喜歡裡面「show yourself」這首歌
無論是旋律還是歌詞,都是相當高的水準
尤其中間橋段接All is found後這兩句
「Come, my darling, homeward bound」
「I am found」
這段真的超感動QAQ
有種自己終於被肯定、被理解、被接受
能夠擁抱真正的自己的感覺
以上不是本篇的重點XD
(以下正文開始)
因為太喜歡這首歌
所以最近常常哼唱這首歌
但唱到最後一段歌詞:
「Show yourself
Step into your power」
『grow yourself…...』 ←←這句
唱到這句的時候
突然被某朋友「喝斥」唱錯歌詞(???)
想說我哪裡唱錯
結果朋友立刻拿出手機上網查給我看有歌詞寫那句是「throw」yourself
但我同時也查到有歌詞寫那句是「grow」yourself…...
我自己聽歌裡面也比較接近「grow」
但朋友強烈堅持他聽到是「throw」!
*以下是朋友的辯詞*
台灣版本的翻譯是
『別閃躲,踏進妳的世界
去探索,接受新事物』
比較貼近由throw翻譯的
這邊解釋一下
Throw oneself into...是常用片語
意思是積極投身於...
而且他說他去查牛津字典
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/grow
grow形容人與動物的時候
是不及物動詞
只能grow into
沒辦法grow 人 into something
*以上是朋友的辯詞*
但我找到grow yourself也有人用
例如:https://imgur.com/a/X1JE1pc
而最近版上有提到show yourself的文章中
也有引用「throw yourself」的歌詞版本的
似乎沒有意識到有這個雙歌詞bug!?
上網找了一下不同的歌詞版本
一、throw版
1.https://imgur.com/a/ZPmVfln
來源:
https://www.disneyclips.com/lyrics/frozen2-show-yourself.html
2.https://imgur.com/a/GICyvHv
來源:https://genius.com/Idina-menzel-and-evan-rachel-wood-show-yourself-lyric
s
3.https://imgur.com/a/wdt9Py3
來源:
https://letras2.com/idina-menzel-evan-rachel-wood-show-yourself-lyrics-frozen-
2/
二、grow版
1.https://imgur.com/a/WXhTVvF
來源:
https://disney.fandom.com/wiki/Show_Yourself
2.https://imgur.com/a/wukB0vO
來源:
https://www.kkbox.com/tw/tc/song/EKg00O.G4aK.Hil2.Hil20XL-index.html
3.https://imgur.com/a/lhXAjHJ
來源:https://www.azlyrics.com/lyrics/idinamenzel/showyourself.html
綜上,兩種版本的歌詞網路上都找的到
甚至也找到網路上有外國鄉民發現同樣的bug
例如:
https://imgur.com/a/3QRcEL9
最近youtube有些外國人自己的翻唱也是唱throw
有沒有同樣發現這個bug的朋友可以來討論一下XD
作者: y35246357468 (小銀)   2019-12-02 15:28:00
在電影院聽老媽唱也是唱grow的感覺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com