PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[討論] 國片尷尬是演員口條?還是編劇台詞的問題?
作者:
HIAWIE
(魯維哥)
2019-04-07 15:25:07
我每次看國片都覺得那種講話
怎麼聽起來都怪怪不自然
有點空洞又生硬的感覺
是因為中文是自己的母語才這樣嗎?
可是看香港或大陸的電影 也不會有那麼生澀的感覺
到底是編劇台詞的問題?
還是演員口條的問題?
還是我的問題?
作者:
blooder82523
(星大大星)
2019-04-07 16:18:00
口條問題+1 口條感覺不是單純的流暢就好
作者:
book55422000
(fox)
2019-04-07 17:36:00
純粹演員品質問題
作者: satosatosake (魚圭魚圭)
2019-04-07 18:41:00
演員演技問題,台劇講國語的真的讓人不忍直視,超尷尬...但講台語的鄉土劇卻還好(老一輩的演起來更生動,另外上面有說到父後七日,我也覺得很蠻自然的不錯
作者:
twelvethflor
(渴了)
2019-04-07 18:58:00
台詞太矯情 誰會平常講出那些彆扭的詞?
作者:
jasonchangki
(阿特拉斯聳聳肩)
2019-04-08 01:38:00
臺詞優先,其次口條一堆拿舞台劇表演方式套用在電視劇的當然怪
繼續閱讀
[片單] 抗議,社會運動相關的電影
jim0012
[負雷] 我們的50次初吻-尷尬的翻拍
a3050909
[ 超好雷] 我和我的摔角家庭
rs23234
[討論] 沒啥人討論【牛津解密】梅爾&西恩潘..
Qmmmmmmmm
[討論] 一個巨星的誕生-We are born to Love
hongdajan
[好雷] 情牽小提琴 (Netflix 荷蘭片)
mysmalllamb
[負雷] 沙贊
DUCK5369
[好雷] 我和我的摔角家庭
naomicat
[請益] 鎖命危機一個問題
WolFDragoN
Re: [新聞] 《復仇者聯盟4》宣傳 新CP成焦點
jason0986
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com