[請益] 為什麼台灣動畫片中配無字幕?

作者: clarkkent13 (clarkkent13)   2019-02-01 14:01:47
如題,已經很久沒去戲院看中配的動畫片了,因為比較愛看英文版,
上一部看中配的是怪獸大學(2013),
很納悶為何中配就沒字幕可以看?
現在(2019)有改成有字幕了嗎?
雖然沒字幕用聽的當然是聽得懂啦,
可是有些時候人物說話聲音又很小聲,
加上通常看中配不可避免的會有很多小朋友,很常被吵到聽不到片中的台詞......
有人能解答為何中配沒有字幕嗎?
作者: deathcat1113 (deathcat1113)   2019-02-01 15:12:00
配音員會為了配合口型改詞,就算有字幕也會有點出入吧
作者: souldrinking   2019-02-02 11:09:00
文化不同吧,台灣人習慣有字幕了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com