[ 負雷] 金馬首映 比悲傷更悲傷的故事

作者: figuresk8 (さくら)   2018-11-16 01:35:24
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
影片名稱 :比悲傷更悲傷的故事(2018)
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
此區為發文防雷頁
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
手機排版請見諒
很抱歉這是我人生中第一部給差評的電影
但我真的太失望了QQ
先講一下台灣版劇情
罹患絕症將不久於人世的K(劉以豪飾演)
和才華洋溢的作詞人Cream(陳意涵飾演)
兩人十六歲時相遇相惜
兩人皆是孤兒
相互陪伴依靠過了十幾年的歲月
兩人彼此深深相愛
然而遺傳了父親白血病基因的K
病情由潛伏期轉為惡化
深愛Cream的K為了不讓她難過
隱瞞她
並叫她嫁給一個能給她幸福的人
然而Cream其實早就知道了
為了完成K的心願
她主動搭訕牙醫祐賢(張書豪飾演)
Cream和祐賢結婚
但Cream無法放下K而到醫院探望他表明自己的心意
K在Cream的肩上嚥下最後一口氣
Cream吞藥追隨K而去
故事線的轉換大致上採用原作的方法
但更為零碎
大致上由知名歌手對於新曲的不滿帶入兩人的故事
一開始採用K視角看待事情
直到Cream和祐賢結婚做為轉折點
讓Cream變成主視角 揭露她知情的一面
為了慎重起見我還看了原作
發現劇本和剪接的處理讓原本應有的好戲完全崩潰
演員說台詞時也常有不自然
像是背稿或是用特殊的腔調說話
還特意寫一些矯情的台詞
但整部戲都是這樣的狀況
只能懷疑導演為何要特意保留這樣的不自然感
劇情部分也讓人覺得不通順
有些部分採用原作 其他部分卻改掉
沒有考慮到原作導演所埋的符號和伏筆
角色也是多出了很多詭異的設定
例如:
①K從婚紗店逃走到天橋時。
原作:讓時間暫停,只有K一個人的時間流動。
台版:讓K產生幻想,看見穿著婚紗追出來的Cream,而後幻滅。
我能理解台版的作法能產生一種夢幻感,但是台版的這種詮釋方法沒有前後的連貫性,只
是突如其來的一場幻覺,兩方都將這場戲象徵是K的夢,但原作之所以採用時間暫停是為
了呼應之後重新回溯Cream的視角和攝影展,還有雖然很想要暫時停止,但是隨著時間流
逝,死亡仍會到來、無法避免,更像是K領悟他該從大夢中醒來,明白自己和Cream無法有
未來的事實。
②K和Cream一次爭吵後的手機對話。
原版:兩人打字,傳不出去的我愛你用旁白說了。
台版:突然有對話氣泡的動畫跑出來,不知道本片到底想走什麼路線?
③媽媽離開K的片段。
原作:身穿套裝坐禮車的貴婦將兒子的一切打點好,為了不再次面對分離的痛苦,喪失丈
夫的媽媽心灰意冷沒有多說話,離開了K。
台版:歐巴桑哭得死去活來講了一大堆話之後,把存摺印章交給K說:「我覺得這些夠你
用到成年了。」就把兒子拋棄了。
K在父親死亡母親離開後,仍然活在寬裕的環境,台版將媽媽的服裝和個性設計的與階級
不符,而且話說的太多,心境設定的讓人難以理解,就像為了要讓K媽媽拋棄他的劇情,
硬塞一場戲去解釋。
④角色的設定
台版貓女(吳映潔飾演),戲份過多、角色性格過於強烈,搶走電影本身的主題,雖然能
理解有一個甘草角色時不時串場能增加話題性,但是真的多了。牙醫祐賢在原作也是沒有
太大戲份,以純粹需要一個備胎、一個「好男人」登場,在需要的時候宣示Cream是他的
,請K放手,該結婚的時候出現當他的新郎。台版祐賢,放了太多他的用情至深和內心戲
,導致會投射到他身上,看到一半會突然覺得男女主角彼此相愛不說,拖了一個大衰鬼作
死,行為實在非常差勁,把男二塑造的太立體,喪失焦點。
也許有人問我為什麼要相互比較
問題是既部分採用原作就要考慮電影裡埋下的東西
之後會不會解釋到 不是胡亂拼湊
原作雖然中規中矩平鋪直述卻交代完整
改版後為了商業目的加油添醋東拼西湊
實在不是一件喜歡電影的人所樂見的事情
能看出導演編劇想發展國片的野心 帶給觀眾好作品
但跳脫出自己是創作者
用客觀的角度審視自己的作品
也許是需要克服的問題
還有 以豪長的很帥 但還是演電視劇吧
不過如果想輕鬆一下看個片還是可以看啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com