[閒聊] 不可能的任務4-鬼影任務 克林姆林宮場景

作者: Abre (任愉悅)   2018-07-13 16:14:07
準備要去看最新的不可能任務
重溫了一下不可能任務4
看到了克林姆林宮場景
但當初覺得很經典的場景總覺得怪怪的
Mission Impossible 4 - Ghost Protocol (Security Scan Scene)
https://www.youtube.com/watch?v=QEEJO3Ir8Cc
原來下面俄國人都在吐槽他們聽不懂
聽一下俄國原版就知道差異
(他們是自己人配音,但他們自己也吐槽,
但吐槽的點不是配音而是進去克林姆林宮怎麼可能這麼簡單)
Самый крутой момент в фильме
Миссия невыполнима: Протокол Фантом
https://www.youtube.com/watch?v=IAgrRZAc2H4
簡單翻譯版本
- Товарищ генерал-полковник, майор Егоров.
Ваши документы, пожалуйста
- 上將同志,(這裡是)少校伊果洛夫,請出示您的證件。
- Начальство надо знать
- 你該認得你的老闆
- Я не могу вас найти
- 我這裡找不到(你的資料)
- Проверь еще раз, рядовой (Егоров)
- 再試一次,二等兵(伊果洛夫)
- Извините, пожалуйста, товарищ
генерал-полковник, не узнал
- 非常抱歉,上將同志,剛剛真的找不到
- Ты пожалеешь, рядовой Егоров (pffff)
- 你會後悔的,二兵伊果洛夫
- Заткнись
- 閉嘴
只能說一般人要突然能說好外語真的很難
除非本身就是那國人或是有長期待過
不然一定會說不好或是有口音
好的像是
阿諾會說德文
https://www.youtube.com/watch?v=CgSW0vHtUBU
普丁會說德文
https://www.youtube.com/watch?v=tPOT9ZVW0hg
或是糟糕點的
「千萬不要給我圍巾嘎」
https://www.youtube.com/watch?v=rBkqSubIFe8
最好的應該是基哥說的
https://youtu.be/3j3CVCOmekY#t=2m33s
還有最好笑的
「哎呀,嚇死窩啦!」
https://www.youtube.com/watch?v=j2FSB3bseek
作者: winnietslock (老皮)   2018-07-13 16:26:00
這部是我認為系列作裡最不用心的一部
作者: GipsyAvenger (吉普賽復仇者)   2018-07-13 16:29:00
所以常看電影板或美劇板有人抱怨演員中文講得很爛其實大多數好萊塢電影除了英語西語外的語言應該都不太標準 除非演員本身就會那語言 只是我們聽得懂中文所以特別突兀 但對不懂的人聽起來是差不多的
作者: yowhatsupsli (賣火柴的小女孩)   2018-07-13 16:37:00
布魯斯威利的中文跟LL Cool J的日文都不錯
作者: RachelMcAdam (瑞秋賣燈絲)   2018-07-13 18:53:00
還有一種,模仿有某種口音的語言也很厲害芮妮演BJ的英國口音、六人行phoebe假裝法國口音英文
作者: brendatsaiii (兔子圓圓的)   2018-07-13 19:00:00
求求菩薩保佑我XDDDDDD
作者: iammodernboy (摩登少年)   2018-07-13 22:44:00
gehen的h不發音 某樓不懂裝懂喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com