[好雷] 血觀音 要談不只是鬥智心機

作者: jinton (我是經痛)   2017-11-29 23:53:44
先說心得:
不知道為什麼走出電影院
有種臉上被揍好幾拳的感覺
很M、很虐、我很喜歡
細節的隱藏與透露是這部片的關鍵
要講什麼、不講什麼、如何拿捏
才讓觀眾自己去聯想並且建立整體世界
導演在這點做得非常好
作者: jidytri815 (隨便)   2017-11-30 00:00:00
臺灣這類題材多的很 但或多或少都需要粉飾一不小心觸發到敏感神經很麻煩的
作者: purpletree (紫桐)   2017-11-30 03:33:00
你要講的「勢」分很多種層面,大局勢的話大概是trend或 flow(一個河流的港覺),人的層面大概是imposing person/manner(有氣勢的),或是聲望popularity(造勢的「勢」是聲望)。棠夫人能操控局勢走向 controls the trend,這應該是你要的意思。An imposing (有氣勢) lady of great influence (有權勢)拍謝,回太多,應該直接回文的
作者: herherhaha (呵呵哈哈)   2017-11-30 05:53:00
momentum?
作者: jinton (我是經痛)   2017-11-30 11:56:00
感謝回答啊!!!!英文超強
作者: purpletree (紫桐)   2017-11-30 14:21:00
Momentum比較像是藉著一股氣/力量衝上去的那股勁,電動裡面角色要聚氣才能放大絕的感覺,物理學中這個詞是「動量」的意思,給大家參考。例如工作上,上司可能會說keep the momentum going希望大家努力維持公司的動能,穩定地在蒸汽火車頭持續加入柴火的概念,這個跟原po要的「勢」的概念有點不同。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com