看不懂,頻率不對,就代表它是爛片嗎?
舉個例子,夏目漱石把我愛你,翻譯成今夜的月色好美,
我乍看時不懂,字面上看上去就像自以為是的錯譯
後來和另一半散步,牽著手,覺得單單我愛你三個字說不盡心中感覺,言盡反而意窮,言不盡反而韻味無限,有你在旁,月色特別美麗,勝過我愛你三個字許多許多
經歷過,然後就懂的翻譯的匠心獨具
看懂了只是心中感受抓住了些自身經驗、體悟
我還是很難體會陶淵明的採菊東籬下,悠然見南山是什麼境界。但不覺得應該說它很爛、放進課本根本過譽
有些事情批評簡單,不是說批評就是錯
而是容易錯過
※ 引述《sofc (齋藤龍興)》之銘言:
: 樂來樂愛你 la la land到底哪裡好看?
: 難道男女主角最後沒有在一起就是好看嗎?
: 十部愛情類的電影或戲劇
: 大概就有一兩部是男女主角最後沒有在一起的
: 看完再看前面的好雷文
: 都說這是一部考量現實不夢幻的愛情片
: 但我覺得這部一點都不現實阿
: 比如說:
: 一對小資男女很辛苦的工作並努力維持這段感情
: 但有一天小資男挖到石油
: 小資男就把小資女甩掉取一個小模
: 有人說這很現實
: 但挖到石油本來就是不現實的事啊
: 女主角Mia如果演技這麼好
: 難道前面那些看她演戲面試她的都是呆子?
: 劇中看不出來Mia在演技上有做什麼努力
: 最後那部舞台劇根本沒幾個觀眾
: 居然就莫名其妙有經紀公司要她去試鏡
: 而且當下覺得她不錯就要馬上遞名片了
: 哪有事後再打電話找人的
: 男主角Sebastian最後其實還不錯
: 至少實現了自己的夢想開了爵士樂酒吧
: 但這跟Mia一點關係都沒有
: 可以說不管他有沒有碰到Mia 有沒有交往
: 可能都不會改變他開店這個結果
: 所以我就不懂這部到底哪裡好看
: 還有人說la la land是2016年最棒電影
: 會不會太誇張?