[開箱] 台版 樂來越愛你LA LA LAND 藍光BD修正版

作者: Minazuki (水無月航)   2017-06-24 10:31:53
網誌圖文版:http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/45102960
初版影音不同步版回顧:http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/45038838
港版限量Digipack版回顧:http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/44975389
http://i.imgur.com/0SxDmjY.jpg
英文原名:LA LA LAND
台灣譯名:樂來越愛你
香港譯名:星聲夢裡人
中國譯名:愛樂之城
之前在開台版LA LA LAND的時候發現了這個影音不同步的問題
後來有熱心的網友跑去詢問了迪昇與CATCHPLAY
表示會另外製作新版的BD,並會提供已購買的顧客更換
下午被通知新的版本已經到了,就跑去做了更換並上來開箱
開箱前有用家裡的設備測試了一下,看了幾段應該是沒有問題了
而這次代理商為了方便確認版本,在包裝上也作了更改
底下開箱時提一下
外紙套
http://i.imgur.com/IDYkvcJ.jpg
http://i.imgur.com/dEtoMQy.jpg
抽出內容物
http://i.imgur.com/Rjkrds1.jpg
BD外盒與碟片
http://i.imgur.com/NrVIrvR.jpg
http://i.imgur.com/OFspRwt.jpg
這次新版與舊版的包裝差異點可以很容易的辨認新舊版
1.舊版封底的錯誤標示被修正了,如下圖,左舊版右新版
http://i.imgur.com/uvDj0mk.jpg
2.這次新版包裝不是之前的左抽的書盒版,而是上下抽的紙套
3.內部的BD盒由藍色改為透明BD盒
4.碟片印刷不同
希望這是我最後一次開箱台版LA LA LAND....
其實我真的覺得台灣的代理商很誇張....
除了我上次有提到的
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481559741.A.FCC.html
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481821720.A.240.html
上面這兩件事情之外
這陣子又多了
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1496680806.A.EA9.html
還有昨天海樂在他們家的專頁開始詢問攻敵必救的BD購買意願....
感覺現在代理商如果有發BD除了要掏錢出來買還要感謝他們大恩大德讓我們有得買
這次LA LA LAND更換片子的問題我也去了好幾間店家問廠商有沒有公告
在這期間甚至有遇到回我說"只有少數人才覺得有問題,看字幕都來不及了"的店家
聽到時實在是很心灰意冷,原來片子壓制有問題提出來還要被酸是客人龜毛
或許有人會說,阿代理商就更正了,還換片了,阿你是想要怎樣
我不是想怎樣,我只是希望我買到的東西沒有問題
因為我無法理解只要在母帶到手時Check一次
母源壓制完成後再Check一次、量產後再抽幾片出來Check一次
只要這些"基本動作"有做到,就不用再花費人力資源去處理客訴
只要這些"基本動作"有做到,就不用再重新壓片
只要這些"基本動作"有做到,就不用再對像博客來這樣的大通路認錯賠罪
只要這些"基本動作"有做到,就不用再有後續一堆問題
我真的覺得我上輩子一定是犯了甚麼將天庭翻過去的罪才會堅持要買正版....
我可以選擇壓在五指山下五百年嗎?實在是買到錢包空空心也累....
之後非必要我應該不會再開一些阿沙布魯的代理商的片子了吧
感覺很浪費時間阿....
搞不好這些代理商也不希望我這龜毛的傢伙來開箱
作者: zoepeng (:!)   2017-06-24 10:46:00
推XD
作者: widec (☑30cm)   2017-06-24 10:50:00
看代理商就該pass
作者: hhwang (雪野)   2017-06-24 11:15:00
可是不只是Catchplay出包啊,原po列出不同家的例子沒關係啦我也是堅持看正版,甚至有時候錯過院線就直接收
作者: writersky (writer)   2017-06-24 11:55:00
感謝你的堅持
作者: n0029480300 (NicK)   2017-06-24 12:25:00
現在藍光代理商大概就得利或是傳訊出的還算能買而已其他乾脆找別國出的比較快片子被catchplay 龍祥等等代理到真的是欲哭無淚
作者: S890127 (丁讀生)   2017-06-24 13:13:00
看到有興趣的電影被CATCHPLAY代理或投資真的欲哭無淚未上映先判死刑拉拉鍊已經算是給它挖到寶 叫好又叫座 奧斯卡大贏家後續出影碟還出的那麼沒誠意
作者: lovexianyam (無敵大笨蛋)   2017-06-24 13:50:00
說真的,海樂龍祥威望為何都不拿國外的影碟來製作,在加中文即可,即使影片貴一點我也會買單,偏偏卻都是閹割版,價格便宜有何用?至少強片給我這樣啊,看到網路上賣的國外版,內容這麼讚,台灣的永遠只能是失望兩字
作者: zebra1986 (斑馬ing..)   2017-06-24 13:59:00
你的名字!你的名字!你的名字!
作者: hhwang (雪野)   2017-06-24 14:37:00
樓上說閹割版是有剪片短少內容嗎?還是純粹指品質打折扣?上次店家告知威望的藍光片解析度還是什麼的只有規格的一半
作者: HYSQQ (其實我沒有 )   2017-06-24 15:16:00
BD25
作者: S890127 (丁讀生)   2017-06-24 16:06:00
台灣常見的:畫面比例亂切 音效規格縮水 特別收錄短少國外版可能有幕後特輯、訪談 台灣版就只有正片最好笑的是國片(賽德克巴萊、KANO等) 買香港版藍光音效規格比台灣版本好 導致想收藏的人還要跨海團購
作者: lovexianyam (無敵大笨蛋)   2017-06-24 17:51:00
有些片子有加長版,台灣也沒有,只能看著國外出的片子,心理恨得為什麼我不會英文
作者: hhwang (雪野)   2017-06-24 18:16:00
媒體和代理是學好英文的動力,但若不是英文也......
作者: tsming (斷水流大師兄)   2017-06-24 23:12:00
有幾家廠商是DVD時代就很出名的地雷了所以我去東京和香港會去掃片

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com