稍微翻譯一下~有錯請指正~
Deadline的報導:
http://tinyurl.com/y9qvhuc2
Drama That ‘Wonder Woman’s Gal Gadot Is Underpaid Is Overinflated
Several sources are calling BS on Internet reports that Wonder Woman‘s
Gal Gadot was paid a paltry $300,000 for the movie and that she was grossly
underpaid compared to Justice League counterpart Henry Cavill. I’ve heard
that might have been the figure she was supposed to get but that Warner Bros
agreed to double it to around $600,000 before her movie began production.
Add in the bonus checks she already has earned once Wonder Woman became a
global blockbuster, and her payday is already in the multiple seven figures.
Gal原合約是30萬但在WW進入拍攝期前,WB已經加到60萬了 然後獎金部份,
因為WW票房如此好,她將可以領到多個七位數了~(multiple seven figuares)
Salary specifics are hard to come by and Warner Bros isn’t commenting,
but sources tell me Cavill got a comparable amount, certainly under $1M,
to play Superman in 2013’s Man of Steel. That is a far cry from the $14M
reported on the web.
底薪細節很難取得再加上WB不評論,
但是記者的消息來源是Henry在MoS底薪為1M以下,絕對不是14M。
Before this gets twisted into a narrative about gender discrimination,
the truth is it is mostly about leverage. Warner Bros derived Cavill’s
Superman quote based on what he made for The Tudors, and the studio based
Gadot’s Wonder Woman quote based on her salaries from her recurring role
in the Fast and the Furious movies. Whether it was Robert Downey Jr. in
Iron Man or Chris Evans in Captain America, many actors make six-figure
salaries for the first superhero film, and salaries escalate from there.
Word is that Downey (whose superhero paydays are now tens of millions of
dollars) made as much as $5 million a day for three days of work on
Spider-Man: Homecoming.
在這話題轉成性別歧視前,事實上這主要是看影響力。WB是給henry的片酬是看他
之前在都鐸王朝的片酬,Gal的是以玩命關頭系列為底。不論是RDJ在鋼鐵人,或
Chris Evans 在美隊,許多演員在第一部英雄電影時大約就是拿6位數片酬,然後
之後倍數成長。
The exception to the low starting salary norm is someone like Will Smith,
who came in a big star name and got around $13M for Suicide Squad against
a cash-break backend. Ben Affleck also would have started at a higher salary
because he was a star with an eight-figure quote before he put on the
Batsuit.
當然有例外,像Will Smith參加自殺突擊隊時已經是明星了所以他的片酬大約13M,
Ben Affleck也大概會領比較高的薪水,因為他穿上蝙蝠裝前已領八位數片酬了~
There is a long tradition of actors who’ve built toward big sequel paydays
after they burn through options. That is coming for Gadot, whose reps
certainly will renegotiate her deal. She might not even have made more
than co-star Chris Pine, because of his Star Trek quote. But she’ll
bring her Wonder Woman character to several Justice League films and
her own sequels and might be shoehorned into other DC movies like Aquaman,
after her character scored so strongly in a solo debut that will soon
cross $600M worldwide. She will be among the highest-paid actresses in
Hollywood for her superhero turns, soon enough.
這是個傳統,在演員在續集中拿大片約前,要先熬過這段option階段。
對Gadot的未來而言,她的代表們絕對會在option結束後重新議約。
雖然她可能不會比同劇的Pine領得多,因為星際爭霸戰。
但是她會把WW帶入JL電影裡,還有WW自己的續集,更或許在其他DC電影(eg:水行俠)
內出現,因為她的角色在其第一部電影有這樣好的表現,目前就快要在全球票房
突破六億。她很快將因其超級英雄片的表現成為好萊塢最高片酬的女演員之一。