作者:
ejijojo (小羊羊)
2017-06-01 23:27:18女主角真的很正 強哥一樣很鬧
劇情還行 壞人一開始很猛
後來軟掉了
想問女主角說自己是鐘錶師
結果強哥他們一直笑
那邊英文的雙關是什麼 感謝大家了
作者:
DramaLogue (Stranger Than Fiction)
2017-06-02 00:31:00中英文 同雙關 真的很奇妙
作者:
cyyk (..)
2017-06-02 00:11:00這是一個很有趣 中英文都有的雙關語 不用譯者加詞
作者: strackwin (strackwin) 2017-06-01 23:47:00
同意樓上的
作者:
jcto04 (泡泡糖)
2017-06-01 23:52:00應該是horologer和whore的雙關吧
作者:
abani (碘化鉀)
2017-06-01 23:53:00女主角說自己是horologist(鐘錶學者),研究horology(鐘錶學但海賊們以為她說的是研究"whore"(妓女)的學問
作者:
cashko 2017-06-02 02:14:00中英文同雙關真的很巧XDDDDD
作者:
linj8040 (Weapon)
2017-06-02 02:41:00我也覺得這個雙關的中英文真是絕配
作者: best0811 (御六) 2017-06-02 10:24:00
中英雙關真的神~哈哈 有特別考究嗎 還是純屬巧合?
作者: rhappyd (rapraerae) 2017-06-02 11:06:00
借串問一下 這部有另一個關於驢子的雙關有人有聽清楚嗎
作者:
neverli (想睡)
2017-06-02 16:41:00port side。男生認為我只是扶著妳大腿左側,女生說你抓的是屁股(船後側)....印象中的。這一段我沒很深的印象養驢子的話,我不知道有沒有雙關,我只是覺得就是水手知識比較低。不知道女主角那職業是在幹什麼的。