作者:
pppman (默默向上游)
2017-05-31 10:03:48有劇情雷
幾個疑問
1.神力女超人是宙斯跟亞瑪遜女王(凡人?)的女兒
所以女超人是半神 (或根本就神?)
設定上神力女超人是永生的嗎? 也不會老?
2.天堂島上只有女人
那些女人是怎麼來的?
既然沒有男人不會有下一代
是不是原本這批人死光後亞馬遜族就滅絕了
3.為何女王跟神力女超人說離開天堂島後就沒辦法回來
是因為離開後連女超人自己也找不回隱藏結界的入口嗎?
作者:
shinbird (爆è‚å°±è¦å–æ„›è‚)
2017-05-31 10:05:001.是 2.島上有不老泉水,所以老很慢。3.翻譯錯誤
作者:
pppman (默默向上游)
2017-05-31 10:05:00那正確的應該是?
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:14:00亞馬遜本來就長生不老 WW是神x亞馬遜的混血自然也不老
英文是may 沒錯 我在電影院也覺得在翻什麼鬼亞馬遜是被神祝福而長生 神可以收回祝福的對 這批人死光 就沒亞馬遜人了WW 是島上唯一是宙斯和女王生的年長的亞馬遜人 有些是和古希臘男人生出來的 在還沒離世隱居前
作者:
serval623 (æ´›æ‰ç£¯å¼·å§¦äºº)
2017-05-31 10:25:00亞馬遜族會綁男人回來生 生出男孩就送男方,女孩留下
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:25:00最早的亞馬遜是湖中誕生的 第一個爬出來的就是Hippolyta島上亞馬遜死光會不會滅絕 要看DCEU有沒有Bana-Mighdall
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:26:00Bana-Mighdall是Antiope率領的族群 Artemis本來是這族的
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:28:00欸DCEU應該是爬出來的沒錯啦 女王講故事的畫面有帶到XDD
而且嚴格來說Bana-Mighdall並不是Antiope率領的雖然當初是Antiope帶著一半的亞馬遜人離開但其實在後來這個分支跑去埃及之前,Antiope就早早過世了
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:31:00是啊 應該說Antiope是創立者 但是還沒過去就死了XD
Bana-Mighdall已經是這個部族被特休斯趕出城跑到埃及之後的名字了
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:32:00是說Antiope在漫畫裡都死很快 可說最短命Amazon (?
海格那個元素應該遲早會回流的電影...啦...算是Perez當初提出來以後最常被後來的作品挪用的情節
順帶提一下,其實電影中的Antiope的角色原型並不是漫畫中的AntiopeRobin Wright詮釋的那個版本其實很明顯是從比較新的Legend of Wonder Woman中的Philippus來的(恩,就是那個訓練Amazon的黑人女武官電影不知道是基於什麼考量把Antiope和Philippus的角色對調過來了;不然按照新漫畫和老作品的設定,Philippus的地位都比Aniope重要很多
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:37:00可能單純只是想用女王妹這個設定才會套上Antiope這名字吧
這樣講有點毒,不過其實WW電影刪改元素大刀闊斧的程度算是DCEU前所未見;沒有人抱怨大概是因為WW漫畫真的太不人氣...(光是直接殺光一票希臘神這點就夠起爭議了
這是事實阿XD,你看海王造型改成那樣都沒人說話了XD
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2017-05-31 10:40:00有在看WW的 看到神都死光真的很傻眼...
WW漫畫真的不人氣 雖然她知名度高 但 閃 燈 都比她好很多
綠燈如果電影把小藍人都殺掉...不對漫畫就很愛殺了(喂亞瑟有差啊!JL電影金毛全滅阿,Zack你是多愛黑色啦XD
阿,髮色這個的確沒辦法辯護XD...好吧,至少他們把Mera做對了
不覺得有翻錯,古人上級的命令句就是這樣講。如果擔心的話應該會加個afraid。是一個單字一個單字翻譯變成你+可能+永遠+不回來,所以誤會了嗎?XDDDD
命令句不會是用may...modal verb那麼多,刻意選一個這種字義的其實很難想像會是在下指令要注意may是一種很humble的表達方式;除非有證據指出有習慣用法會拿may來使換人或命令人,不然我很難
古人?上級?整部電影突然來一句「古人上級」你不覺得怪嗎?腦補太多
覺得 那段連古英文都不是 搞不好是古希臘語 用現在英文表示 就只是表示可能而已 我才不信美國人看到不會認為是 可能
例子一時還真找不出來,THOR不知道有沒有類似的他們本該說希臘語,跟他們是否用古語講好像沒衝突(?
翻成英文給觀眾看 英文 和 古英文之間連接 沒中文和古中文近 英文母語的人一定是當成 可能回不來 在看的
Thor的古文用的其實很少。雖然劇本取樣的確是變成幼幼版莎劇,但我敢保證莎劇台詞不會是那樣講
我不是指多高深的古語......我是說古代人會用的詞彙,你在看古裝劇時,或多或少都有使用吧,來表現他們處在那個年代,這很一般平常啊,索爾講話就是這副調調
作者:
laoinwin (風簷展書讀)
2017-05-31 11:19:00我跟W大一樣有印象有些台詞中貴族會用may做命令句用但我不覺得在這裡Hippolita是這個意思 應該只是擔心
順帶提一下。即使從漫畫的脈絡,Amazon也很少放逐族人出去。最近一次的獨立作品The True Amazon或者過去的JL動畫都是因為Diana犯了族規才被禁止回國(True Amazon是因為競賽時害死自己族人,JL則是因為帶男人上島。即使真的有這種用法存在,沒有合理又符合常識的脈絡,也很難證明這種用法有什麼正當性(不是說沒有,而是說用在這裡這樣理解非常怪異
作者: gg86300 (機機) 2017-05-31 11:33:00
綁男人回去生!? 可...可惡...要去哪裡被綁的機會比較高?
樓上 漫畫是這樣寫的: 水手們體驗了人生最棒的一晚後 隔天就命喪黃泉生下的孩子 女的留下來 男的丟給火神當工人
作者: gg86300 (機機) 2017-05-31 11:53:00
怕.jpg
作者:
plsmaop (plsmaop)
2017-05-31 13:41:00You may not return