[討論] 玩命關頭8 英文片名

作者: xenium (Seras-tu là)   2017-04-17 09:59:19
一開始引起我注意的是有一篇叫做速激八的好雷
撇開速度與激情是大陸翻譯
下面有人推文說 第八集英文片名已改
改成 The Fate of the Furious
所以不能叫速激八
可是我上禮拜再HBO電影台看到的預告片花絮
還是叫做 Fast and Furious 8
昨天去電影院看
片頭也是跑 Fast and Furious 8
海報則是兩種都有
剛剛再查了一下IMDB
顯示的是 The Fate of the Furious
想請問一下 有人知道片名修改的原委嗎
又為什麼最後戲院上映也還是叫 Fast and Furious 8
謝謝
作者: iamcrazy2 (HOHOHOHOHO)   2017-04-17 10:07:00
速激八比較合乎觀眾期待
作者: seaEPC (沒看見,我沒看見 >_<)   2017-04-17 10:08:00
玩命8部的英文片名都不同啊,像第五集是Fast Five(沒有Furious) 第七集是Furious 7(沒有Fast)誠實預告有對這點吐槽過 XD
作者: metalfan (Shackler's Revenge)   2017-04-17 10:35:00
這集片名不是只有F8嗎?(X
作者: carey1119 (恩)   2017-04-17 11:00:00
FF7
作者: unz (棒球的季節)   2017-04-17 11:02:00
正片的標題是F&F8
作者: asdzxc1662 (樂活吧)   2017-04-17 11:06:00
不是family 8嗎
作者: james885 (駿)   2017-04-17 11:46:00
他可能是看到美國的,美國的片名從公布之後一直都是TheFate of the Furious,第一個Fate取F8英文的諧音~查了一下IMDB的aka其他國家都以F&F8來當片名...
作者: peter080845 (老婆朴正花)   2017-04-17 12:06:00
就有兩種 我也想問XD
作者: dogisburning (薄皮嫩雞)   2017-04-17 12:17:00
F eight (8) = Fate
作者: rightwheel (黑輪)   2017-04-17 12:25:00
國際宣傳都還是以FF8,主要是讓美國以外的觀眾第一反應就是系列最新作品
作者: v7q4 ((.)(.)乳劍雙修 -|=>)   2017-04-17 12:39:00
速激八 or 玩八 怎麼聽起來都怪怪的...
作者: ppound (jojo)   2017-04-17 13:20:00
玩頭八…
作者: anjohn (安囧)   2017-04-17 14:36:00
我在澳洲看是The Fate of the Furious
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2017-04-17 17:09:00
ff8 給我rinoa
作者: an5607 (SinE)   2017-04-17 19:27:00
因為第五集的英文名上映一半後改過了
作者: luvboa ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2017-04-17 20:40:00
作者: trokymmr (數綿羊)   2017-04-17 22:12:00
玩關八

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com