[討論] 有關 La La Land 的中文片名

作者: chrispratt (派瑞特)   2016-12-14 23:19:39
因為很愛 "樂來樂愛你"
所以小弟又來 po 一篇了
大家覺得 La La Land 的中文片名譯得如何?
"樂"來"樂"愛你
點出了這是音樂片
聽說之前的譯名為 "洛城情緣"
(應該是參考 凱特貝琴薩演的 "美國情緣"吧!)
請問 看過的大大
大家有啥創意的片名 可以符合主題和劇情
並 吸引觀眾去看呢?
不要跟我說 "洛杉磯" 或 "洛杉磯愛情故事" "L.A.愛情故事"
haha...XD..
大家都是好人
勿筆戰喔
謝謝大家~~^^~~
作者: sinon8866 (Frobenius)   2016-12-14 23:21:00
拉拉鍊
作者: mc929 (柯某)   2016-12-14 23:22:00
中文片名不是叫樂來越愛你嗎
作者: qpr322 (龍魚)   2016-12-14 23:24:00
原本是"爵士情緣"
作者: SeanBoog (施吉祥先生)   2016-12-14 23:32:00
個人認為 洛杉磯愛未眠/爵士情緣 都不錯
作者: gelion (米~)   2016-12-14 23:32:00
是樂來越愛你...
作者: TanKing (麋鹿的天王)   2016-12-14 23:35:00
拉拉鍊 +1
作者: JuiFu617 (小夫)   2016-12-14 23:43:00
拉拉戀
作者: ellener (Ellen)   2016-12-14 23:44:00
拉拉鍊+1
作者: bochi91 (BOCHI)   2016-12-14 23:49:00
藍藍陸
作者: rocked8019 (ohnana)   2016-12-15 00:03:00
拉拉車神(欸)
作者: midori0611 (DeliciousGuavaJuice)   2016-12-15 00:22:00
愛樂之城
作者: wendy787811   2016-12-15 00:22:00
覺得對岸跟香港的都有點有趣,愛樂之城與星聲夢裡人X
作者: a95162 (theuselessid123)   2016-12-15 00:41:00
原本的爵士情緣和大陸的愛樂之城感覺都比較好
作者: masayo (蒼穹煉獄劍N￾ )   2016-12-15 00:54:00
同人界新大手美隊大大決定出本 CP是冬兵/哈莉 這樣丟錯啦
作者: ken10272 (入肉X搔包)   2016-12-15 00:59:00
藍藍路~
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2016-12-15 02:21:00
越拉越愛你
作者: BIGBBB (yaaaa)   2016-12-15 02:29:00
一樓太強了
作者: yougottt (hello)   2016-12-15 03:12:00
感覺原來的"爵士情緣"不吸引人吔XD~
作者: xd987   2016-12-15 07:48:00
爵士車神
作者: candy04242 (candy04242)   2016-12-15 10:20:00
爵士情緣 是因為ryan的手札情緣吧
作者: zzauber (zauber)   2016-12-15 11:59:00
樂來越愛你,這片名挺有韻味的。爵士情緣、洛城追夢、洛城愛情故事、拉拉鍊、極樂地……這些片名都不如樂來越愛你有意思……
作者: RachelMcAdam (瑞秋賣燈絲)   2016-12-15 12:26:00
樂來越愛你真的很有韻味
作者: rocked8019 (ohnana)   2016-12-15 12:28:00
本來不喜歡翻譯名 看完之後可接受
作者: RachelMcAdam (瑞秋賣燈絲)   2016-12-15 12:29:00
配上男女主角鋼琴酒吧,復古派對,爵士酒吧相會的情境,很點題
作者: freaky0908 (來膜便便)   2016-12-15 14:19:00
上面提到的譯名 還是比較喜歡樂來越愛你
作者: howdie824 (昊仔)   2016-12-15 14:39:00
推拉拉戀
作者: CRChen (what's my time?)   2016-12-15 22:50:00
拉拉戀是哪招,意圖使人以為是女同Orz
作者: lovelebron24 (2016 Hail LBJ)   2016-12-16 00:32:00
拉拉鍊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com