[好雷]你的名字:約砲後暈船

作者: thigefe (米麩)   2016-11-07 16:39:03
看到男女主角在交換肉體後,快速的愛上彼此
這大概是,約砲後暈船吧
青春期不就是男女一起探索OO的秘密,然後享受OO的秘密
即便因舌尖效應而喊不出彼此的名字
但唯有那獨一無二的體溫和觸感(包括那髮帶),讓彼此忘不了那個聯繫
然而多年後,那體溫不再獨一,信物已失,形象更顯模糊時
得到彼此的名字,就帶來更深一層的意義了 (畢竟星之聲有主角變心的前科)
對照過去新海誠的作品,
主角的奇幻冒險,會先建立在已有的感情基礎上(言葉之庭,印象是花一整集來養感情)
這次直接從inside your body來發揮,也蠻切合時代變化,畢竟約砲APP這麼流行
不過英文字幕倒是很出戲就是,總是忍不住想比較一下文字帶來的意境
作者: Odontalgia (中壢楊玉環)   2016-11-08 01:25:00
蠻有道理的
作者: jerry810113   2016-11-08 01:32:00
腥海沉
作者: nineuniverse (零果閣主)   2016-11-08 03:00:00
其實我也是看了英文字幕覺得好像哪裡怪怪的 你這麼一說我才恍然大悟..
作者: SinWun0411 (超級酷酷獸Z)   2016-11-08 01:16:00
我是不是跑錯版!哈哈
作者: bf (逼愛撫)   2016-11-07 22:27:00
所以片中的口嚼酒是在影射什麼?
作者: garrickhsu (Pooh.H)   2016-11-07 21:57:00
老實說原波文筆還蠻好...
作者: zaqw641125 (Loobster)   2016-11-07 21:48:00
舌尖
作者: CHU094080 (美雲さんはオレの嫁)   2016-11-07 21:23:00
推 這解讀很現實阿
作者: iBirdy (潮鳥)   2016-11-07 20:57:00
本來毫無興趣,給你這麼一講...我興致都來了
作者: goran5899 (goran5899)   2016-11-07 21:21:00
這篇比純想表現自己的負雷文中肯多了 三葉恐龍的話男主角應該會趕快帶雉雞猴子去鬼島打恐龍
作者: roktzzt (阿銀)   2016-11-07 20:19:00
一部電影 各自解讀
作者: a0913865175 (KIMOGI0602)   2016-11-07 19:29:00
也是可以
作者: exparte (查拉圖斯特拉)   2016-11-07 19:23:00
覺得這個解讀不錯啊!
作者: damu (damu)   2016-11-07 19:18:00
還好瀧沒有在三葉體內抖了一下是嗎?
作者: peggy7998   2016-11-07 19:08:00
哈哈哈哈哈
作者: ahw (ahw)   2016-11-07 19:08:00
蠻好的,出來約總是會暈船
作者: cangming (蒼冥)   2016-11-07 19:07:00
身體的依戀嗎XD
作者: alvis000 (艾爾)   2016-11-07 18:07:00
有趣
作者: kaoru1992 (黑草)   2016-11-07 18:36:00
其實這解讀有點意思
作者: moccabranco   2016-11-07 17:48:00
瀧在三葉體內讓三葉太印象深刻難以忘懷吧
作者: qaz19wsx96 (xyz)   2016-11-07 17:37:00
我看了什麼鬼= =
作者: KevinLow (廢文漏)   2016-11-07 17:44:00
怒噓喇,害我看了三小
作者: ALJAZEERA (半島)   2016-11-07 17:31:00
你這樣戳破粉紅泡泡嚕
作者: damnedfish (fish)   2016-11-07 17:29:00
工三小
作者: harunoneko (hako)   2016-11-07 17:30:00
原來如此
作者: Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)   2016-11-07 17:21:00
事後原來是事後煙?! -w-
作者: ed123123 (ed123123)   2016-11-07 17:26:00
好喔...
作者: Amulet1 (AmuletHeart)   2016-11-07 17:02:00
你害我在圖書館笑了@@
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-11-07 17:04:00
奇萉
作者: kiradu (奇樂)   2016-11-07 17:01:00
新星不分?
作者: steak353 (Ken)   2016-11-07 16:58:00
星海誠==
作者: Daboto (長標題的英文叫龍抬頭)   2016-11-07 17:01:00
星海誠 我還以為是世紀誠勒
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2016-11-07 16:47:00
尊重 別噓你好了
作者: sars7125889 (sars7125889)   2016-11-07 16:47:00
就說了現在都有約跑後暈船了,還有人不信他們會這麼快喜歡
作者: TCdogmeat (台中狗肉)   2016-11-07 16:49:00
進入我身體的是你
作者: pierreqq (葉子上的風)   2016-11-07 16:46:00
原來要看英文字幕才是正解...
作者: hitsuchi (你好)   2016-11-07 16:44:00
真是......新奇的心得嗎?
作者: tyntseng (tyn)   2016-11-07 16:46:00
我到底看了三小
作者: gobuddy (gobuddy)   2016-11-07 16:44:00
我到底看了什麼?
作者: princessgi (等待彩虹)   2016-11-08 05:33:00
什麼言葉一整集,這部也只有一部,該噓
作者: snow1021 (jerrylee自作多情)   2016-11-08 08:32:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: newton2009 (好瘦唷QQ)   2016-11-08 09:05:00
喜歡這樣解讀XD
作者: k13223344 (EJ)   2016-11-08 10:38:00
有創意給推XDD
作者: a8227416 (思念角落)   2016-11-08 20:30:00
莫名的有道理,哈哈
作者: daihsiaoyuan (松松松松松松)   2016-11-08 22:16:00
什麼鬼XD
作者: Shanesu (ShaneS)   2016-11-08 23:57:00
哈哈哈哈,讓我笑出來了
作者: JoSue (舊叔)   2016-11-09 02:34:00
XDD
作者: cftyujmnbvgh (cftyujmnbvgh)   2016-11-09 20:50:00
感覺不舒服給噓

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com