[無雷] 屍速列車 喪屍演得真好

作者: noruas (酪乳)   2016-09-12 00:32:17
剛剛跟朋友看完屍速列車
節奏和緊張度都很棒~
尤其喪屍演得真的很逼真,效果十足!
我看到第一個人變喪屍的畫面出現時,
心裡還捏了一把冷汗:萬一演不好,後面就完蛋了,
還好這位喪屍演得很到位! (汗)
台灣應該是拍不出來這樣的電影~
但還好我們贏在片名
"屍速列車"大勝"釜山行"啊!!!
作者: vevally (油桐雪)   2016-09-12 00:34:00
片中的喪屍臨演半年前就開始接受指導 下的功夫很足
作者: chocoball (巧克力球)   2016-09-12 00:35:00
電影院老闆賺到翻了 場場爆滿!
作者: conan543 (真相只有一個)   2016-09-12 00:39:00
救命 我的家人同學 被曹操魏族混血變臉換人
作者: teramars (tomorrow never knows)   2016-09-12 00:40:00
裡面的活屍演員在拍之前就受訓了半年,光這點就讓我們望其項背了
作者: troilu (Troi Lu)   2016-09-12 00:50:00
推很用心訓練半年但我覺得還是假假的
作者: AwokeN   2016-09-12 00:52:00
是說很真的喪屍是什麼樣子呢XD
作者: lett1219 (let it go)   2016-09-12 00:56:00
哪裡真....
作者: peterpan910 (星)   2016-09-12 01:12:00
我覺得諧音梗很low...偏偏台灣都愛這樣翻,是老梗觀眾接受度較高嗎
作者: lett1219 (let it go)   2016-09-12 01:15:00
好記吧
作者: ogerea (Jo)   2016-09-12 01:28:00
覺得骨頭很軟才有辦法做喪屍的高難度動作
作者: jojoSpirit (JoJoSpirit)   2016-09-12 02:14:00
peterXXXX 最厲害,最天才,最高級。
作者: Jigokuhen (芥川 龍之介)   2016-09-12 02:22:00
台灣超愛玩諧音梗...而且有的還是玩別部電影片名的諧所謂逼真應該是指讓觀眾看起來沒違和感吧
作者: zxcvb0412 (阿成)   2016-09-12 02:23:00
莫忘超級8 陰地 台灣一堆白癡片商
作者: creaton (Mr.艾爾默)   2016-09-12 02:25:00
哈哈一看完實搭電梯會想像有殭屍衝進來
作者: yuan7890 (yuanhau)   2016-09-12 08:17:00
我並不覺得台灣片名可以令人覺得很棒
作者: windswith68 (風林林.笑定千秋)   2016-09-12 09:06:00
可是覺得這次台灣的片名真的很好欸…
作者: skying98 (無限追打跑跳碰)   2016-09-12 09:59:00
我也覺得取得蠻好的啊很符合,直接翻就沒有震撼力了
作者: orphenya (喔~飛呀)   2016-09-12 10:07:00
片名真的不錯啊
作者: holameng (I need a big hug)   2016-09-12 10:54:00
第一個上車的喪屍本來就是女演員喔~沈恩敬,不是臨演
作者: IKURAQ (小金太太)   2016-09-12 11:15:00
那是沈恩敬?
作者: Takuri (阿悟)   2016-09-12 14:09:00
演得很棒,再加上可能是東方臉孔跟自己生活比較相關,我覺得這部的喪屍好恐怖囧平常看西方的喪屍都沒什麼特別的感覺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com