Re: [新聞] 因香港國語沒封帝!任達華:觀眾喜歡就好

作者: ses2000 (Sir.)   2016-07-18 22:08:35
想藉這個新聞討論一下
感覺華語片演員在演出時,好像比較不注意口音表現的樣子
不像拍攝英語電影時,往往會強調演員花多少時間演練腔調
或是盛讚他們如何憑逼真的口音的演出美國人、英國人或是澳洲人等英語系國家的角色
而中國各地方講起中文有不同的腔調,在台灣、東南亞等地也是如此
各種方言也依然在使用中
所以一直希望演員能在演出相關角色時,流利的表現出各種南腔北調,甚至是方言
讓電影能夠感覺比較寫實些
不知道有哪些兩岸三地演員,或是東南亞華裔演員
曾在電影裡成功詮釋口音或方言的表現呢?
近期有注意到的例子,應該像是金城武在《武俠》裡面
操四川口音(或是講真的四川話)的角色吧
不過因為不懂四川話,不知道他演的夠不夠像,講得夠不夠標準就是了:P
作者: peruman (美麗人生)   2016-07-18 23:07:00
這個說法根本莫名其妙 香港人不能來台灣置產當房東?
作者: qazxswptt (...)   2016-07-18 23:09:00
大家前提沒共識才會莫名其妙 應該說該角色有一個現實的底 或是這個角色有設定好是哪裡人 這時口音就相對重要了 像是梅姨演鐵娘子 總不能叫他講美國腔吧..
作者: qwerasd (喵)   2016-07-19 00:16:00
口音很重要,只是為了反應電影最想呈現的情境啊!就像我最近看了一個國片聽到演員口音怪怪的,就在想這個這個故事是發生在哪?
作者: neiger (夢見心地)   2016-07-19 00:40:00
色戒的湯唯。
作者: a9a99 (有個人來愛還是比較好)   2016-07-19 02:09:00
背景可以重新設定
作者: cashko   2016-07-19 02:28:00
要看情況,有些角色就是要有那口音,有些沒差
作者: a031405 (a031405)   2016-07-19 02:36:00
臥虎藏龍的張震
作者: kurtsgm   2016-07-19 11:13:00
推樓上張震 超出戲的啊 XDD
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2016-07-19 14:18:00
湯唯 她應該是中國女演員中語言方面最好的
作者: cashko   2016-07-19 14:51:00
推湯唯,好喜歡她

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com