[新聞] 因香港國語沒封帝!任達華:觀眾喜歡就好

作者: sampsonlu919 (歡迎所有球隊教訓舊金山)   2016-07-18 00:40:09
新聞網址:http://movies.ettoday.net/news/736806
因「香港國語」沒封帝! 任達華大器回:觀眾喜歡就好
記者華少甫/台北報導
2016年台北電影節16日舉辦頒獎典禮,最後《只要我長大》奪5獎成為大贏家,《紅衣小
女孩》許瑋甯及黃河則封帝稱后,許瑋甯賽前就呼聲極高,而黃河為何能脫穎而出,甚
至打敗另一部呼聲很高的《樓下的房客》任達華,原因曝光是因為任的「香港國語」,
他對此也說出自己的看法,「觀眾喜歡就好。」
台北電影節評審團主席舒琪16日晚間透露,任達華當時有列入影帝的討論人選之中,「
可能是我身為香港人的關係,所以一聽到他在片中的香港國語,就會非常出戲。」那
如果找人幫任達華配音,表現會否更好一些?他笑說:「聲音也是任達華表演的一部分
,大家都認得他的聲音,這也是他的魅力所在,所以我覺得這樣作也不太適合。」認為
他沒得獎是非戰之罪。
對此,任達華17日接受媒體訪問時,透露自己得知沒有得獎時,當下心情一般,沒有特
別覺得可惜或不滿,態度相當大方地說:「我覺得每部電影都不一樣,得不得獎是其次
,最重要是觀眾喜歡裡面的角色。」印證電影獲得「觀眾票選獎」是實至名歸之餘,也
再三表示《樓下的房客》是自己演過最難的電影。電影將於8月12日上映。
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2016-07-18 00:51:00
許瑋甯封后OK 但黃河有表現得很突出嗎?
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-07-18 00:56:00
王支那這個屁孩沒得獎就是爽,黃河贏你起碼十條街
作者: yeswater   2016-07-18 01:16:00
導演為什麼要去國外參展 ? 古典樂+黑色幽默 是歐美喜歡的風格 當初開拍很多設計 一切都是為了國外市場外國人才不管你任達華口音怎麼樣 他們也聽不懂提名很難啦 很容易被風向影響 你知道的
作者: danielwu13 (王爺)   2016-07-18 01:20:00
我覺得金馬獎影帝提名,一定會有梁家輝
作者: nicholasJCF ( )   2016-07-18 01:31:00
邵沒機會 這角色很平板
作者: yoji520 (玉樹臨風嘻哇啦)   2016-07-18 01:41:00
原來這個舒琪不是那個舒淇
作者: kuninaka   2016-07-18 04:46:00
用口音來評審= =
作者: wtfconk (mean)   2016-07-18 05:44:00
崔震東是韓國倫嗎...?
作者: a9a99 (有個人來愛還是比較好)   2016-07-18 06:16:00
不然角色背景可以更改一下
作者: pttnowash (不用洗)   2016-07-18 06:59:00
香港的普通話腔 不是香港國語 稱香港中文也可
作者: rainlover   2016-07-18 08:52:00
口音是表演的一部份,拿來評不為過。
作者: puppetired (128√e980) 看板:
這讓想起金鐘林心如沒得獎的原因是扮大學生有違合感總之有出戲的原因,勝算就會少一些不過請問大家黃河這次如何??
作者: aqwa (我想去流浪.....)   2016-07-18 09:49:00
把房東當成香港人不行嗎?
作者: lpca (澄)   2016-07-18 09:56:00
XD
作者: goodcial (日子)   2016-07-18 11:39:00
把角色設定成香港人可以,但還是會讓人出戲,口音真的沒辦法
作者: siathy (中臺英德日法俄印)   2016-07-18 12:51:00
為什麼連來到電影版都要忍受二樓這種言論?
作者: frafoa (妮妮薇)   2016-07-18 15:20:00
坦白說,演的真的不怎麼樣。主要是他戲份有三分之一是在監視螢幕前自娛自樂自嗨,所以滿受限的。然後港腔國語真的很讓人分神。
作者: justo180 (胡士托)   2016-07-18 18:37:00
黃河這部很亮眼,剛之前的長髮造型和沒沒鍛鍊的身體差很多,但還不至於演技突出耶
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2016-07-18 18:39:00
紅衣小女孩最亮眼的還是許瑋甯問候對方媽媽~~
作者: justo180 (胡士托)   2016-07-18 18:40:00
我本來也想舒淇怎會講這種話,去香港幾十年就自詡為香港人,還批評別人有香港口音舒淇一定揹了很多舒琪發言的黑鍋><
作者: cashko   2016-07-18 19:01:00
我還以為舒琪是打錯字XD
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2016-07-18 19:05:00
這個舒琪是男的,應該沒拍過寫真集~~
作者: kuja (庫賈)   2016-07-18 21:10:00
有氣度
作者: qazxswptt (...)   2016-07-18 21:51:00
口音其實是應該列入評鑑 只不過重要性可探討國外一些影帝影后 接角色也是會去注意口音問題不過這部是原創戲 不是偉人傳記 應該沒有一定形象就是
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2016-07-18 21:54:00
張曼玉曾因為不會說上海話,而臨時退掉侯導的"海上花"理由就是"用自己不熟悉的語言會影響演出"~~
作者: a16628667 (happy postu)   2016-07-18 22:33:00
邵真的不可能 角色平板到爆也沒什麼可發揮的 不過全裸很敬業~
作者: justo180 (胡士托)   2016-07-18 22:38:00
臥虎藏龍的楊紫瓊... 口音影響演出的代表
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   2016-07-18 23:27:00
又在臥虎藏龍..笑死我了..你要一個南方江湖俠士講話跟北京腔一樣,哎喲,我的媽呀..
作者: qazxswptt (...)   2016-07-18 23:29:00
臥虎是一個例子 但不是好例子 李安知道香港來的周潤發楊紫瓊國語都有個腔 還是要他們說原因 因為那樣感情才會自然 反正給他們安排的是南方人 就說的過去了反而是張震的小虎是當時最被詬病的 口齒不清又不符大漠來的民族應該有的口音 幸好他戲不多..原音
作者: justo180 (胡士托)   2016-07-19 00:11:00
楊紫瓊的口音是在聽不聽的懂的邊緣,並不是要多北京腔的問題她那個不是口音而已,是國語很差對一個語言不熟悉不解其意 要藉此表達真實情感,根本不可能就沒有人說周口音有影響
作者: qazxswptt (...)   2016-07-19 00:21:00
照這樣說 張震更慘不是沒錯嗎?XD不過口音跟口齒不清 未必是等號呀
作者: justo180 (胡士托)   2016-07-19 00:23:00
再舉個例子,稻草人講的是日劇時代的事,但全片用北京話發音,裡頭文英也有腔調,但你不會覺得她是講不順這語言難以詮釋情感,但楊紫瓊很明顯
作者: qazxswptt (...)   2016-07-19 00:24:00
你這樣不是在推翻自己對口音定義 把跟發音不清混一起了沒不敬的意思 只是你的定義 是不是別混再一起談較清楚譬如楊紫瓊的口音"不清楚"引響了演出 但周潤發的國語香港腔雖重 但發音卻足夠"清晰" 不至於影響演出 這類的參考啦 抱歉囉唆了點 只是覺得有清楚的前提 討論更有效
作者: cashko   2016-07-19 02:38:00
臥虎藏龍楊紫瓊問題不是口音+1,是她不太會這語言傳達不出感覺就好像今天幾乎不懂某語言,硬背發音去演對一個語言不熟悉不解其意 要藉此表達真實情感很難+1
作者: bunnyer (lililala)   2016-07-19 19:36:00
黃何不差~至少是最小的金鐘影帝,有一定的水準

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com