[難過雷]再見,我的六弄

作者: linoftear (長平)   2016-07-15 23:41:00
我不是什麼專業的影評人,甚至不太看電視
在忙碌的閒暇之餘抽出一點時間,
自己一人坐在漆黑的電影院中跟著劇情起伏是我放鬆的小興趣
因此,我不太認識電影人或是演員,除了一些真的世界知名,你說不認識那是矯情的人
這次的電影也是
六弄,我青春的回憶,突然在廣告中發現它被拍成電影,於是趁有空就去看了
完全不知道演員是誰、預告片也沒看過
但,首先要恭喜雲大,你從很久前就想要拍電影,終於達成理想,
你為此付出多少努力,可想而知。
接著,我也想要告訴你,終局的時候,我其實希望我沒有看過這部電影
這不是拍的人的錯,也不是演員的錯
是我自己選擇了觀看這部電影
相信大概大家也知道了,沒錯,因為我根本不知道男女主角是誰,所以電影一開始
就愣在那,因為口音。
我根本不知道男女主角是中國人,尤其男主。
論劇情而言
一切也跟我記憶中的六弄有重疊,
青春的搞笑的高中生活、肆無忌憚的戀愛,
然後分開,然後失去
生命中不可承受之輕
究竟哪個環節開始出錯了,種種引導至最終結局?
這些都是我看完後還是會有的感觸
甚至我自己認為,之所以沒有明確的說出六弄代表的意思是因為,
電影的始末本身就是六弄的意義,已經以畫面讓我們看到了閔綠的六弄
但是
我想說的是
畫面的影響力,遠遠比文字來得直接,
因為人類天生就對接收色彩、陰影以及各種影像有種本能的慾望
這時候,細節就變得無比重要
大家心目中認為的電影是什麼?
也許有人覺得計較細節根本難搞、電影只看到這個很悲哀等等
但,我自己的觀點,我認為,電影跟小說的本質沒什麼不同,
就是說故事,說個可以讓大家有多少感受湧上心頭的故事
而這個故事首先會先讓大家相信它的存在,
如果是貼近我們生活的時候
又中文是我們的母語的時候,我們對它很敏感是理所當然的,
它的不對勁很容易就被看到聽見
尤其是貫串全劇的細節,要入戲要相信故事存在,周延細節不是理所當然的嗎?
相信有網友跟我一樣,一聽到口音就出戲,
你要我怎麼自然的去將男主角想像成是活在六弄裡閔綠?
當他最後尾音有著文化環境影響的「兒」音而從小在臺灣長大的閔綠不會有的時候?
它沒辦法被我的腦海內化
我特別去查了一下男主的資料,終於記得他叫董子健
他是個好演員
但是他不是閔綠
他是個演好閔綠的人
但他不是活在六弄故事裡的閔綠
電影裡  心蕊跟閔綠說 他好像忘了長大  
我想我也好像忘了長大   我希望閔綠仍是我記憶中的閔綠
             班上沒有小說沒寫的口音像是中國交換學生的同學
             心蕊仍是我心目中跟閔綠人生道路漸行漸遠的心蕊
但是
在影像之後   他們都不見了
於是  再見 我的青春世界 再見 我的六弄
長大了以後
就會覺得這些都是沒辦法的事     
我想 天堂總是給堅持到底的人待的地方吧   希望那個讓我太疼惜的閔綠過得好。
 
敬我心中的六弄。
作者: ger80098 (冷風)   2016-07-15 23:57:00
這是部好電影 但看完後希望自己沒看到......同感
作者: apple7146 (錢奈<(〥 ▽〥)>)   2016-07-16 00:00:00
有點推你這篇QQ
作者: garylu (Gary)   2016-07-16 00:01:00
沒有解釋六弄的含意...我最愛的竟是老智最後在海邊的那一幕,讓人好揪心...
作者: d8557557 (MOMO拔)   2016-07-16 00:28:00
推版大的青春
作者: shinane (開心最重要~)   2016-07-16 00:34:00
雖然我沒去看六弄…但可以感受到大大PO這篇的真情流露
作者: banaret   2016-07-16 00:38:00
作者: fman (fman)   2016-07-16 00:40:00
幫QQ,因口音搞到出戲真的很慘,整個就是浪費錢
作者: drwhmsjustdo (小鷹獵犬演化)   2016-07-16 00:57:00
為了大陸市場,角色的特質缺了一角
作者: happyshiba08 (咚咚啾咪)   2016-07-16 01:00:00
同感
作者: DOMOO ([Tabula rasa])   2016-07-16 01:21:00
整篇文章就這兩字:口音。
作者: magicianegg (Egg)   2016-07-16 02:04:00
口音真的會讓人造成混亂!
作者: toothfairy (怦然心動)   2016-07-16 03:06:00
我沒打算進去戲院看,因為看預告片時就知道男女主角是…
作者: sandy3628 (San3)   2016-07-16 03:42:00
男女主角口音真的讓我好出戲
作者: shengchiu303 (Sheng)   2016-07-16 10:19:00
好萊塢很多非美國演員都練到沒有口音
作者: foxfoxfoxfox (4隻狐狸)   2016-07-16 14:40:00
我完全因為口音出戲所以一點感動都沒有..
作者: jay86319 (Esta es la vida)   2016-07-16 17:30:00
口音真的有夠讓人出戲有夠失敗
作者: gtaure (ㄚ勳)   2016-07-16 21:29:00
好看!推但是口音真的讓人很出戲~可惡想要後面彩蛋的六弄!~馬克杯!~
作者: meidoku (佐木三號)   2016-07-16 21:45:00
無所謂啦,口音問題接受不接受是個人自由,有時侯執念這種事是沒有對錯可言的,但仍然不改這是一部好作品的事實,我覺得這樣就夠了,把它當成同人誌來看其實也無不可就好像魔鬼剋星有人不接受性轉一樣,不要因為不接受的點就給負雷就好
作者: loveglobe (愛地球)   2016-07-16 23:24:00
口音讓我出戲+1
作者: iwhyfr (要一直努力唷*^0^/*)   2016-07-17 02:12:00
看完哭的很慘~因為有先看文,所以對口音有了心理準備~
作者: lnnall (lnnall)   2016-07-17 09:34:00
人家導演只想貼中共屁股 誰管你台灣人愛不愛
作者: Supengen ( )   2016-07-17 23:36:00
除了口音,情感的刻畫也太淺了,覺得小綠生氣的莫名,覺得母親的部分可以更深刻一些,覺得學長的反應不合理,覺得阿智完全為了閔綠而活(但我很喜歡他,是個很好的兄弟),一切都是被小綠搞砸了...
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2016-07-17 23:37:00
不論口音 我也真的希望我沒有看過這部電影 太難過了 OX
作者: hi5705 (CSW)   2016-07-18 00:09:00
一樣是在電影院臨時選了這部片 聽到口音超出戲 Orz
作者: hank0305 (漢克)   2016-07-18 11:07:00
口音的問題真的是導演可以克服的,看要不要而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com