[負雷] 六弄咖啡館

作者: ling30113 (渣哥)   2016-07-11 18:20:52
先講結論,《六弄咖啡館》不到極爛,但也不好看。
首先可以從選角方面看出本片想進軍中國市場的野心,兩個戲份最多的主角一個是中國人
(董子健)一個是香港人(顏卓靈),首映也去了上海電影節。但是這種選角的策略當然
就要承擔片中口音混亂不統一的風險,以及可能造成對觀眾的干擾。
這樣的安排對我來說不造成太大的影響。原著中故事發生在台灣,不過在電影當中導演並
沒有特意去強調台灣的元素或者事件,除了畫面帶到幾次車站、書包、街景,台詞中提到
幾次「台北」之外,也沒有對兩位外籍主角所飾演角色的出身多做解釋,因此片中的角色
是不是被認定為「台灣人」其實沒有太大差別。索性就當做是小說到電影的改編,兩位外
籍生在台灣的青春成長故事吧。
令人在意的是,導演對於掌握影像的節奏、角色的塑造力並不如預期。前段理應是吸引觀
眾的校園生活軼事拍起來像流水帳,曾經入圍金馬影帝后的董子健跟顏卓靈也駕馭不了角
色,並不是他們演技能力不足,而是角色根本的問題。花了超過一半的篇幅來告訴觀眾男
主角追女主角有多麼辛苦,好不容易追到手,最後卻因為遠距離被情敵近水樓台,女方說
好聽一點是移情別戀,說難聽一點就是劈腿。即使現實社會中這樣的例子屢見不鮮,但是
作為電影中的劇情推動,這樣的發展太過薄弱了,無法說服觀眾,甚至還會反過來不認同
女主角的作為。
然後男主角只因為母親逝世還有被橫刀奪愛之後就選擇自殺?電影後面想要製造高潮,戴
立忍所飾演的角色對男主角的懷念與感傷,讀起他自殺前寄的信,以及在海邊跳起那象徵
性的滑稽的舞,絲毫感受不到情感的衝擊。珠玉在前,跟《山河故人》最後一顆主角舞蹈
鏡頭象徵的意義,力道差太多了,《六弄咖啡館》顯得兒戲,甚至可笑。
不是說角色不能這樣做,事實上人是很複雜的,任何決定都有其無法三言兩語道完的原因
,化為電影後那才是令人再三咀嚼玩味的地方,沒有絕對的對錯。不過在《六弄》裡面看
不到道德命題的掙扎,只看到武斷的結果。
至於不時出現畫蛇添足的字卡就不多談了,完全看不出必要性,看似文青金句實則故弄玄
虛。
萬幸的是林柏宏的表現稍微救了本片,比起矯情的《極光之愛》以及《甜蜜殺機》裡不夠
天然的演出,他在《六弄咖啡館》的表演自然又討喜,比起實力派董子健此次的平庸,相
較起來讓人印象深刻。
我沒看過原著小說,不過說到底,這部電影除了與小說迷取暖之外,想帶給沒看過原著的
觀眾什麼呢?草率自殺的草莓族與他的劈腿女友的校園青春成長故事,以及懷念他的快樂
夥伴?聽起來好可怕啊,也許書想表達的不是如此,但這就是我在電影中看到的東西。無
法博取觀眾對角色、以及對電影本身的價值認同,反映在票房表現上恐怕不太樂觀。
要雅還是要俗?雅,雅不過《戀戀風塵》。《戀戀風塵》中的阿遠被劈腿後痛哭一場還是
要起來面對人生,結尾山間飄渺不定的陽光雲霧,盡訴景物依舊人事已非的慨嘆。俗,又
俗不過《我的少女時代》。《少女》沒有要跟你說人生大道理,卻精準掌握又笑又淚的情
緒以及對於青春共同記憶的緬懷。《六弄》則卡在中間左支右絀兩頭空,盡是尷尬。
作者: Asleepgirl (只想睡)   2016-07-11 18:32:00
老實說他的原著內容就是這樣 所以我也不會看同名電影
作者: zzz41432 (魚兒)   2016-07-11 18:46:00
草莓族遇上政大公主
作者: ATM104 (嘴砲安天下)   2016-07-11 19:32:00
這片最出戲的不是中國口音之類的,而是片商硬要追求市場讓很多不同腔調混再一起,觀眾很難不立刻出戲,字卡非常多餘好像非要說一下我們這些無知觀眾才能懂主角們的心意原作中最後一段其實算是非常出色,但是電影就是沒這麼一段搞的電影所謂的主題之一都不見了.超妙的
作者: kille898983 (killer)   2016-07-11 20:50:00
大陸腔 真的很不ok
作者: mryui   2016-07-11 22:53:00
其實有時候人生就是這麼無奈,你沒看過小說,可能無法體會主角的無力感。ㄧ生中最重要的兩個女人都不在了,真的很難去承受。
作者: zzz41432 (魚兒)   2016-07-11 23:00:00
所以只看過電影的一定要去看小說才能體會真的有夠失敗的電影不是我在說
作者: d90493 (加菲貓)   2016-07-12 00:30:00
親情著墨太少,六弄的意思沒解釋大陸腔我還可以接受,但劇情少了一些就真的不完整
作者: tube0927 (G小妮)   2016-07-12 01:01:00
六弄有什麼特殊意思嗎?
作者: danielwu13 (王爺)   2016-07-12 01:53:00
原著小說也解釋六弄的意義在最後一章節的樣子,到藤井樹的痞客邦可以看原著小說
作者: thundertiger (StrayWalker)   2016-07-12 02:05:00
角色台灣人講個中國腔......鳥到爆炸
作者: zzz41432 (魚兒)   2016-07-12 08:12:00
六弄如果沒特殊意思為啥要叫六弄咖啡館敗筆阿
作者: gundam0613 (花花夜夜)   2016-07-12 13:51:00
p說就寫的不好了 更何況電影

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com