[討論] 演員為角色而改變口音

作者: Changyaya   2016-05-22 13:54:08
我在看電影喜歡看演員口音的變化,為了角色而去改口音,會覺得這演員對這個角色一點
想法。
像是剛剛看完剩者為王(原來在中國三十幾歲的女生不結婚壓力那麼大!)
舒淇在裡面講話的口音完全就不像台灣人(可能是導演要求)
相反的彭于晏很多部戲裡都是台灣腔
還有郭采潔在小時代裡,和蘇有朋在甜蜜殺機裡
現在有很多華語圈演員開始注意口音的詮釋是一種進步吧
因為好萊塢演員裡這種口音滿注重的
像是:布萊德彼特在惡棍特工的南部口音(聽起來很有喜感)和偷拐搶騙(完全停不懂)
安海瑟薇在one day的英國腔(雖然被罵很慘)
小勞勃道尼在福爾摩斯等
你們看電影時也會觀察演員的口音嗎?
有印象深刻的角色口音嗎?
作者: Mozai (末仔)   2015-05-22 13:54:00
黑豹
作者: j7979715 (NimSe)   2016-05-22 13:55:00
黑豹?
作者: joe74509 (joe)   2016-05-22 13:55:00
血鑽石的皮卡丘
作者: dirtyroot (dirtyroot)   2016-05-22 13:56:00
金牌黑幫
作者: stanpilime   2016-05-22 13:56:00
美隊3黑豹演員有揣摩出獨特腔調
作者: jpopgirl (落下 一吻 嘆息)   2016-05-22 13:57:00
震盪效應 威爾史密斯
作者: shengchiu303 (Sheng)   2016-05-22 14:00:00
美隊1 史丹利圖奇是因為想演一個德國腔的角色才加入
作者: lon05168 (翎)   2016-05-22 14:00:00
梅莉史翠普啊!丹麥腔、澳洲腔、波蘭腔、英國腔...XD
作者: andycheng60 (andycheng)   2016-05-22 14:00:00
汪達跟快銀
作者: ckshchen (尖酸苛博文)   2016-05-22 14:01:00
所有的蝙蝠俠
作者: tyrande (泰蘭德)   2016-05-22 14:05:00
航站奇緣 湯姆漢克斯
作者: neko0624 (最愛妹妹的肥宅葛格<3)   2016-05-22 14:07:00
I'm Batman! (低沉)
作者: WinnieGi (維尼)   2016-05-22 14:08:00
紳士密令 美國演員講俄國腔 英國演員講美國腔 瑞典人講德國腔
作者: yunw (yunw)   2016-05-22 14:12:00
凱特布蘭琪非常會切換口音,前幾年大尋寶家演法國人就很驚人
作者: dahlia7357 (dahlia  )   2016-05-22 14:13:00
首推投名狀金城武 沒有之一
作者: hardypin (Hardy)   2016-05-22 14:13:00
Tom Hardy. 口音王 每部都很特別
作者: koala30135 (koala)   2016-05-22 14:14:00
金牌黑幫的Tom Hardy!!
作者: sandhj   2016-05-22 14:15:00
外國演員改變口音好像多被視為敬業,可是
作者: CSIScofield (AJeoSis)   2016-05-22 14:16:00
惡棍特工
作者: dick2238606 (tiida)   2016-05-22 14:16:00
金牌特務 福瑞故意口吃算嗎
作者: cashko   2016-05-22 14:16:00
芮妮齊薇格的BJ單身日記
作者: maydayholic (強納森小朋友)   2016-05-22 14:16:00
天生一對
作者: kodaayu (kodaayu)   2016-05-22 14:19:00
萬磁王啊 X教授訪談認定的截然兩人
作者: Yunk (橋)   2016-05-22 14:21:00
看到這篇真的很想罵一下台灣演員 幾乎都沒在把口條當一回事
作者: intocenter (天天YaYa)   2016-05-22 14:21:00
震盪效應的威爾史密斯 剛開始看還以為只是別人很像他
作者: Yunk (橋)   2016-05-22 14:22:00
歐美不管是電影還是電視演員大多都會為了角色練腔調或口條
作者: koala30135 (koala)   2016-05-22 14:24:00
口條不好真的很讓人出戲XD
作者: lennychen   2016-05-22 14:26:00
RDJ的黑人腔也算吧
作者: yoyonigo (呦呦二號)   2016-05-22 14:27:00
貝爾兄在燃燒鬥魂裡的口音也令人印象深刻
作者: cindylin812 (欣蒂)   2016-05-22 14:27:00
有些演員是平常講話有口音 但戲裡就沒有
作者: AlphaA7M2 (櫻花為何如此美麗)   2016-05-22 14:31:00
小勞勃道尼開麥拉驚魂的黑人口音也很…XD
作者: kaoru119 (我酸故我在)   2016-05-22 14:32:00
黑豹、血鑽石裡的皮卡丘
作者: cashko   2016-05-22 14:32:00
蟻人的對嘴男,有說片中口音是練的
作者: vince4687 (可愛又迷人的反派角色)   2016-05-22 14:34:00
湯姆哈迪幾乎每一部講話聲音都不一樣 超厲害
作者: iamJINGLE (春花)   2016-05-22 14:35:00
小X教授
作者: AlphaA7M2 (櫻花為何如此美麗)   2016-05-22 14:39:00
作者: Akaria   2016-05-22 14:40:00
小X教授某些地方還是聽到蘇格蘭腔調
作者: joffeter (左飛特宇溫斯)   2016-05-22 14:41:00
約翰屈福塔在復仇人獵人的口音
作者: FY4   2016-05-22 14:42:00
金城武
作者: bloodynight   2016-05-22 14:48:00
亞當山德勒也不少吧
作者: will8535 (Mr.56)   2016-05-22 14:49:00
洪光
作者: l995Aug (1995閏八月)   2016-05-22 14:59:00
間諜橋遠離家園
作者: zsp7009 (我是開朗米基羅)   2016-05-22 15:02:00
Bernadette in tbbt
作者: pitbull0123 (鬥牛犬汪汪)   2016-05-22 15:03:00
走鋼索的人 法國腔
作者: be11eaya (台中狂派李奧納多皮卡丘)   2016-05-22 15:06:00
勞勃狄尼洛在恐怖角的口音湯米李瓊斯在險路勿近
作者: good12345 (PinPin)   2016-05-22 15:07:00
歐美演員切換腔調自如,並不會影響自身的口音,跟郭的狀況完全不一樣。入戲變成角色的腔調,下戲了恢復原狀,這是專業
作者: be11eaya (台中狂派李奧納多皮卡丘)   2016-05-22 15:08:00
小勞勃道尼在開麥拉驚魂
作者: good12345 (PinPin)   2016-05-22 15:09:00
而且我記得歐美演員的口音是有認證的,會作為技能寫進履歷裡
作者: sergiorossi (那個男子)   2016-05-22 15:11:00
改變口音怎能不提梅姨
作者: ahahahahah (あああああ)   2016-05-22 15:11:00
阿甘正傳是嗎?
作者: zxc246812 (湯姆上校)   2016-05-22 15:13:00
蝙蝠俠
作者: CorDura (摳肚)   2016-05-22 15:14:00
蓋瑞歐德曼啊 切換口音的王
作者: tokyo730714 (....................)   2016-05-22 15:15:00
推good
作者: valsechopin (往前走 不回頭)   2016-05-22 15:15:00
法鯊在惡棍特工,講帶有英國口音的德語BC演危機解密也大改腔調
作者: yunw (yunw)   2016-05-22 15:19:00
莎雪羅南在Brooklyn裡是她演戲以來第一次用原生的愛爾蘭腔演
作者: ex42r1 (恬靜沉鬱)   2016-05-22 15:19:00
梅莉史翠普啊!經典級的
作者: chris0701 (Quasimodo)   2016-05-22 15:25:00
Rush的布魯爾阿 特別揣摩奧地利腔的德文跟英文
作者: sabrina7418   2016-05-22 15:26:00
天生一對 琳賽蘿涵那時候真的很厲害分飾兩角還換口音影集的話 house本人是英國人 但演出是美國人也是完全聽不出來
作者: good12345 (PinPin)   2016-05-22 15:32:00
好吧你說的狀況的確有可能,但至少我是沒聽說過她也是用這個方法
作者: calculus9 (依然是)   2016-05-22 15:40:00
英國演員通常可以把講美國腔講得很好 反過來就不一定..
作者: zzz41432 (魚兒)   2016-05-22 15:48:00
震盪效應
作者: SIMONKID (淡淡的人)   2016-05-22 15:58:00
之前有看報導,好萊塢演員常要因為接的角色的背景而去請老師做口音調整。一堂課收費一萬美金。
作者: tok255 (tok255)   2016-05-22 16:00:00
Alan Rickman, 在Die Hard 裡面,還有一堆好萊塢電影都會
作者: gamesame7711 (框框愛安安)   2016-05-22 16:01:00
我記得神偷老爸的配音 就改過口音
作者: tok255 (tok255)   2016-05-22 16:02:00
改口音
作者: YellowBox (黃盒子)   2016-05-22 16:16:00
郭采潔沒有改吧,本來就那樣
作者: vins (vins)   2016-05-22 16:21:00
這篇意圖是想幫郭洗白吧?
作者: rogergood (羅傑讚)   2016-05-22 16:34:00
摩根演的曼德拉
作者: kuninaka   2016-05-22 16:35:00
郭采潔腔調很OK阿,哪有問題?
作者: elflily (幸福使用守則)   2016-05-22 16:43:00
Tom Hardy演的非英國人角色
作者: justo180 (胡士托)   2016-05-22 16:54:00
張震表示:
作者: t13thbc (the 13th black cat)   2016-05-22 16:58:00
小勞勃最強的不是福爾摩斯 是開麥拉驚魂黑人的口音
作者: lungfat258 (QT)   2016-05-22 17:00:00
金城武-武俠
作者: thankmilk (Wallace)   2016-05-22 17:14:00
郭擔憂腔調沒問題+1,但就是討厭她
作者: Akaria   2016-05-22 17:30:00
RDJ英國腔真的XDD 也是有英國演員說美國某些州腔調不好學
作者: Aline05 (Aline05)   2016-05-22 17:30:00
郭采潔下戲維持中國腔也沒什麼好砲的 ,生活中心都在當地了被影響也是正常 ,沒見謝霆鋒當初一跟王菲交往普通話馬上變標準還偏北京腔
作者: kuninaka   2016-05-22 17:31:00
班恩是模仿的
作者: Aline05 (Aline05)   2016-05-22 17:32:00
班恩的聲線好像是後製的
作者: sherry1312 (咦)   2016-05-22 17:33:00
DDL
作者: fuckingguy (~~樂斜阿陀~~)   2016-05-22 17:47:00
小布在《火線大逃亡(西藏七年情)》裡面也有改口音喔~~
作者: Yao1218 (YAO)   2016-05-22 17:47:00
震盪效應的威爾史密斯
作者: ghghccc (林老貝)   2016-05-22 17:52:00
還有北部屁孩 假台語腔
作者: afu46 (我不是背號46的阿福)   2016-05-22 18:00:00
柯林佛斯在王者之聲不知道算不算有改變口音
作者: saram (saram)   2016-05-22 18:02:00
有個美國語言專家說好萊塢業者請他去教演員說正確英語.因為演員習慣講懶音.但是電影不是專給美國人看的,要考慮國外市場.中國電影也要顧慮大江南北的聽力.
作者: st09094238 (yidweahzaimen)   2016-05-22 18:06:00
就是舔共 有這麼難懂嗎
作者: dxdy (=ρdρdφ)   2016-05-22 18:12:00
我以為黑豹的非洲腔是天生的欸
作者: ninichan218 (妮妮醬)   2016-05-22 18:18:00
訪問英國演員覺得哪裡的美國口音最難學https://www.yhttps://www.youtube.com/watch?v=6E4TOHGO0Ms
作者: e71991   2016-05-22 18:19:00
壁花男孩的艾瑪華森?
作者: snowone (天氣晴)   2016-05-22 18:19:00
米基洛克在鋼鐵人也是 紳士密令的艾米漢默 俄國腔莫名帥
作者: vietaying (Ring)   2016-05-22 18:26:00
BJ單身日記的芮妮齊維格
作者: Davidgood (我叫Jason不叫David)   2016-05-22 18:27:00
郭彩結 舔共舔到捲舌
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2016-05-22 18:56:00
為你鍾情 南部腔很迷人金牌特務是大舌頭不是口吃啦
作者: yinchun (キミが私を守るから)   2016-05-22 19:07:00
Charlie Cox演的夜魔俠 美國腔講的不錯
作者: moluishere (陌陌)   2016-05-22 19:28:00
梅莉史翠普啊~
作者: forever0722 (Reminiscing Mood)   2016-05-22 19:47:00
口音一定要提梅姨呀!!
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-05-22 19:52:00
偷拐搶騙那是吉普賽人的口音英國演員的美國腔都很準,美國演員的英國腔就卡卡的
作者: tingyp   2016-05-22 19:54:00
凱特布蘭琪口音變化也滿厲害,感覺歐美演員口條(聲音表情)都很好,
作者: pttlulu (LuLu總裁)   2016-05-22 20:03:00
日劇:直美與加奈子的李社長(中國大嬸腔) 雖然不是電影XD但覺得超強XDDDD
作者: inout38 (I大)   2016-05-22 20:12:00
金城武
作者: azdc (聽貓貓的話)   2016-05-22 20:23:00
紳士密令的俄國腔超可愛
作者: maybehsin (Maymay)   2016-05-22 20:24:00
BC
作者: azdc (聽貓貓的話)   2016-05-22 20:29:00
郭采潔在小時代充實量只是多了很多卷舌音吧,語調跟口氣還是台灣腔啊,當初不是還被說學得四不像?
作者: s78036 (拎)   2016-05-22 20:29:00
走鋼索的人
作者: a2530720 (Shu)   2016-05-22 20:38:00
小時代系列的郭采潔啊XD
作者: FW190   2016-05-22 20:46:00
艾德華諾頓,在驚悚中講一口流利的肯塔基腔,他是波士頓人喔
作者: miikal (miikal)   2016-05-22 21:08:00
感覺法斯賓達在惡棍特工的英國腔德文是QT為了背景故意設定的,就像他幫劉玉玲設定一個中美混血在日本美軍基地長大的日籍女殺手一樣 不是演員為了故事,反而是故事為演員寫
作者: n61208 (Kershaw)   2016-05-22 21:16:00
布萊德比特
作者: gepenny (阿阿阿)   2016-05-22 21:20:00
郭採擷不管哪種腔 講話都是怪腔怪調很刻意做作感
作者: doublelll (大波)   2016-05-22 22:03:00
金城武投名狀有改口音嗎? 是武俠吧
作者: halulu (I'll be there.)   2016-05-23 00:21:00
BJ單身日記
作者: summerorange (summerorange)   2016-05-23 01:33:00
看到口音就要推Tom Hardy啦!每部角色不同口音就會有些微變化
作者: VictorC (大頭中)   2016-05-23 01:38:00
舉郭采潔在小時代的口音是反例吧,覺得很失敗。不只台灣人不喜歡,大陸網友也不少撻伐
作者: march20   2016-05-23 03:41:00
Tom Hardy 演神鬼獵人的口音太努力了, 以至於與其它演員的口音格格不入. 這可以算他難得的口音失誤嗎 XD
作者: mainline (OCISLY)   2016-05-23 03:57:00
說個細膩的 Kevin Spacey的FU 美南腔 更仔細點還是南卡特色腔 母語非英語的人 多沒察覺 我也是知道後 特意注意才發現
作者: mp6c04 (小白)   2016-05-23 04:07:00
Daniel Brühl(西班牙人) 美隊3、Rush、 惡棍特工都有變
作者: aliceyjl (在恩典上剛強起來)   2016-05-23 05:30:00
覺得美隊上戲和下戲,聲線也有差,雖然不是換口音
作者: RickyRubio9 (西班牙神童)   2016-05-23 05:38:00
梅姨才是經典
作者: regardslu (貓怕熱)   2016-05-23 12:45:00
冰與火龍母也算嗎?
作者: zenlan (大居)   2016-05-23 16:09:00
魯妮瑪拉在龍紋身的女孩裡的瑞典腔
作者: APC ( 能搞革命 我很快樂 )   2016-05-23 19:08:00
神鬼獵人裡的 Tom Hardy XDD
作者: tetsu2008 (妳是我最想留住的幸運:))   2016-05-23 20:23:00
緋紅女巫 汪達

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com