Re: [普雷] 在驚訝中結束的死侍

作者: ceca (生活藝術大師 ￾ N)   2016-02-09 23:54:08
死侍這一片應該是有點吃個人喜好的.
雖然無論她在漫畫還是怎樣也都紅翻天,可是主要是吃這一套的人會很瘋狂的哈他.
so..一個90%觀眾覺得不賴 vs 可以讓60%觀眾瘋狂...
自然那個60%瘋狂觀眾會讓這腳色無論是漫畫還是電影,都處於很紅的狀態.
因為"瘋狂"...XD
不過死侍有點太美式風格.
據觀察,台灣人口味比較愛英式風格..
所以為啥整體來看,金牌特務比較多人愛,因為比較合台灣人胃口.
美式嘴砲,然後酸一堆梗.
除了你要對梗都有概念外.
(並且很多時候帶過很快,你可能知道梗,可是一下子就被帶過沒特別注意到)
又考驗你英文能力...很多嘴砲要用英文思維才會笑得出來..光看翻譯有限.
甚至有些是美國文化...
其實電影院裡面就會知道,有不少笑點觀眾都沒反應或是很少人反映...XD
都是發生在沒聽出梗或是用中文思維下不怎麼好笑造成的.
就像台灣人看美國脫口秀一樣,對很多梗比較沒反應..
(就像美國人聽相聲會錯亂一樣)
不過相對之下,同樣嘴砲的威爾史密斯似乎祺高一籌,看來台灣人比較喜愛黑人的嘴砲.
(badboy3還要再等一年)
那.....快上映的忍者龜??!!
不過基本上,雖然有一些水土不服,但這種等級的片子,又在農曆新年賀歲片中.
票房應該還是會很囂張的.
所以第二級應該是跑不掉...預算我相信也會多更多了...
and..只要他不改風格,我覺得這部電影可能會和死侍的漫畫一樣,一直畫一直畫.
因為有固定的粉絲會一直追一直追.
比較不像變形金剛,或是侏儸紀公園這種第二級就沒新鮮感的效應.
因為他就是那樣,並不是多神奇的創意...
可是就是有很多人需要那樣的搞笑來釋放自己...XD
只不過,為啥他是輔導級阿...
某朋友還偷渡他10歲兒子進電影院看這片...XD
(噓~~~~~
作者: tel5149 (唉....)   2016-02-09 23:55:00
預算變多 會多請幾個X戰警嗎
作者: Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)   2016-02-09 23:56:00
尤達騎路克 只有我在笑 我好像白癡
作者: a1223356 (京)   2016-02-09 23:56:00
目前的風格顯然打中很多觀眾的心,
作者: Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)   2016-02-09 23:57:00
你看 台灣果然星戰沙漠(誤)
作者: batista99 (KerKerMaaaaaaaaaaaaaaa)   2016-02-09 23:58:00
有個IKEA、陶板屋、什麼屋的梗,全場安靜
作者: holysshit (shit)   2016-02-09 23:59:00
那翻譯真的頗鳥 根本不懂在說啥
作者: lovewhite (不回信 勿寄信)   2016-02-10 00:00:00
尤達騎路克我也有笑 XD
作者: Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)   2016-02-10 00:00:00
是阿 陶板屋什麼時候賣組合家具了 what mothe...
作者: lovemeteor (pieapple)   2016-02-10 00:01:00
如果之後有個角色能吐DP回去或因為DP嘴砲抓狂會更有趣
作者: andy108tw (安東尼)   2016-02-10 00:08:00
翻譯真的不行 雖然嘗試融入台灣文化 但聽就覺得怪
作者: riseball (飯糰)   2016-02-10 00:12:00
想知道什麼嗚的原文
作者: lylianna (dn.)   2016-02-10 00:18:00
不應該是輔導級嗎...有露點耶
作者: mistletoej (賭神穿著雙花襪子)   2016-02-10 00:32:00
一堆人連星戰梗都沒笑 應該也對Careless Whisper無感
作者: BelleDaddy (BelleDaddy)   2016-02-10 00:36:00
臺灣農曆新年票房再怎樣囂張,也不等於會有第二集吧?
作者: hownever (郝奈佛)   2016-02-10 00:38:00
剛看完 老實說我覺得很普耶....
作者: radi035 (阿富)   2016-02-10 01:01:00
肯定會有續集 因為這部片本來就是賣歐美的成本低反應又好 肯定賺錢就有續集Careless Whisper這是超經典老歌 應該很多人聽過
作者: chris0701 (Quasimodo)   2016-02-10 01:16:00
我對Careless Whisper有印象 結尾出來笑翻不過是被某個吹SAX的變態影響的XDD
作者: whiteluna (雁字回時)   2016-02-10 01:22:00
什麼陶板屋 何首烏 根本看不懂 跪求強者解釋原文
作者: radi035 (阿富)   2016-02-10 01:23:00
就是一些看不懂的英文 可能是商品型號 或是 家具賣場因為我看的版本是直接打出英文出來 我英文不強看不懂
作者: tenniset (tenniset)   2016-02-10 01:37:00
星戰梗看得懂啊,但也不需要狂笑吧.微笑即可.
作者: WineCheese (劍星刀芒,風蕩山河魂。)   2016-02-10 02:09:00
尤達騎路克 只有我在笑 我好像白癡 +1 QAQ
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2016-02-10 02:24:00
我看的什麼屋也是直接打英文 不過星戰梗我也有笑出來XD
作者: jasperjr7 (J是愛鮮奶綠)   2016-02-10 04:11:00
Weasel跟deadpool酸wade得病之後就蠻好笑的啊應該說 對死侍說他像Freddy-Krueger face-fucked猶他的地形圖那邊XD
作者: Iamidiots (我是白癡)   2016-02-10 07:53:00
可是金牌是美漫
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-02-10 09:09:00
奇妙的卡通可能是美國比較紅
作者: chslin   2016-02-10 10:17:00
說真的 沒在看字幕 聽英文看這片也沒有很好笑
作者: hevindewitt (Kate)   2016-02-10 10:24:00
就算有懂美國梗我還是笑不出來,網友點出的各種酸我也沒錯過,但真的就不好笑~
作者: chenxfu (やめて!やめて!あ♥は~ん)   2016-02-10 12:05:00
推樓上,我也是懂梗但就是不夠酸不好笑,不知道為啥覺得不好笑就要被套上"因為你不懂梗"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com