Re: [討論]從賀歲片看文化偏見

作者: fangbianmian (好好先生)   2016-01-01 07:58:08
有時候特別女性用中文講髒話想表達情緒的時候,很多人會用英文代替,說出來效果好像隔了一層多了分曲折,心裡接受度就少了些粗俗的意味,現實中遇到挺多的,人們選擇相對弱勢的語言說髒話效果會相對隱晦,這可能是個心裡動因吧
作者: mysmalllamb (小羊)   2016-01-01 12:21:00
用天龍語言罵人,不免有以文化強權欺凌弱小的感覺用弱勢語言罵人,比較有受欺壓者勇敢反擊的正當感覺
作者: hamasakiayu (ayumi)   2016-01-01 12:56:00
天龍語的髒話,我第一個想到的是"屌"但由於周杰倫整天屌來屌去,屌字都不屌了如果要說所謂大中國文化洗腦,這個應該比較像XDDD現在的話,甚麼牛逼,這其實也是髒話,"屄"中國用詞的大舉入侵,還不把這些所謂髒話當髒話看
作者: mysmalllamb (小羊)   2016-01-01 12:59:00
謝謝樓上,讓我想起「屌」其實也曾經是髒話,現在都
作者: hamasakiayu (ayumi)   2016-01-01 12:59:00
我覺得問題比電影中汗衫藍白拖嚼檳榔腳色設定嚴重多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com