[新聞]《巫師》(獵魔士)電影版

作者: talan (---)   2015-11-06 02:22:29
新聞網址:
原文消息:
http://platige.com/en/page/659-Sdc_Work_With_Tomek_Baginski
翻譯:
http://nogameno.blogspot.tw/2015/11/the-witcher.html
波蘭國寶小說《獵魔士》,以電玩版聞名全球《巫師》系列要改編電影了
作者: D9780381 (手一些先生)   2015-11-06 02:25:00
傑洛克 史內克
作者: shaiker (薰槿)   2015-11-06 02:27:00
種馬要出動了
作者: Guoplus (鍵盤大將軍)   2015-11-06 03:15:00
哪沒有 跟公主修敢 在市場殺一票人
作者: customptt (修)   2015-11-06 03:32:00
期待
作者: porst (神來之筆)   2015-11-06 08:28:00
波蘭林正英
作者: bill6613 (bill6613)   2015-11-06 08:36:00
波蘭種馬!!!!!!
作者: modulation   2015-11-06 09:05:00
葉奈法!
作者: jetalpha (月迷風影)   2015-11-06 09:32:00
屠夫外號的由來…但是要怎麼改編到兩個小時…
作者: flyingboy (= =+)   2015-11-06 09:34:00
好期待阿!!
作者: shine44 (Far and away)   2015-11-06 09:44:00
這好high啊!
作者: egg781 (喵吉)   2015-11-06 09:48:00
會在2小時內看到5場以上床戲嗎?
作者: tp950016   2015-11-06 10:23:00
原文是改編最後願望裡的"獵魔士"和"較輕的邪惡"兩個短篇一個短篇是簡單介紹獵魔士 另一個則是稱號的由來
作者: widec (☑30cm)   2015-11-06 10:44:00
較輕的邪惡內容是什麼 忘記了...
作者: talan (---)   2015-11-06 10:51:00
對耶 是兩個短篇 漏看一個較輕的邪惡就是白雪公主的那篇 (應該不算劇透吧)
作者: FridayHu (HuHuHu)   2015-11-06 11:20:00
期待欸~~ 雖然通常先看小說再看電影都會失望...
作者: Numenor (努曼諾爾)   2015-11-06 11:28:00
跟小說比那還好,現在是改編遊戲極為成功,這可能比較難超越~"~
作者: kurtsgm   2015-11-06 12:44:00
個人認為Witcher的劇情輸冰與火一截啊 XD
作者: yumiuse (玻璃瓶)   2015-11-06 13:04:00
小說的篇名是《兩害相權取其輕》
作者: hellodio   2015-11-06 13:09:00
不要到時為票房把尺度弄成PG13就好笑了
作者: YamagiN (海在森林中長大)   2015-11-06 14:12:00
巴爾維坎的屠夫這稱號的由來能把打鬥做到像遊戲預告 killing monster就屌翻了
作者: abreakheart (友情無價)   2015-11-06 14:53:00
台版翻譯本是叫<兩害取其輕>
作者: LaBoLa (滾來滾去!!!)   2015-11-06 16:10:00
還以為是波蘭種馬這稱號的由來(誤)
作者: Simonfenix (Livingfailure)   2015-11-06 20:49:00
波蘭種馬無誤
作者: forink (佛硬客)   2015-11-07 00:11:00
波蘭林正英啦!
作者: n4939733 (monster)   2015-11-07 14:05:00
嫖客

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com