[新聞] 舒淇姑得哥摟 為侯導片酬打1折

作者: iam168888888 (射精)   2015-07-16 19:50:42
中國時報【陳亭均╱台北報導】
侯孝賢日前以《刺客聶隱娘》在坎城影展奪下最佳導演獎,該片15日在台北舉行特映會,
電影人塞爆千個座位,播映後掌聲如雷,侯導昨也自信笑說:「電影OK!」他一樂之下,
無意間洩露舒淇片酬,為了拍攝大師作品,舒淇竟降價近9成,以20萬美金(約600萬台
幣)接下「聶隱娘」角色。
若有盈餘可抽20%
按行情,舒淇接演電影的片酬高達4、5000萬,這次等於打了近1折拍片;侯導昨也證實
,舒淇曾希望投資《聶隱娘》1、2000萬,但遭侯導婉拒,要她「來玩就好」。因舒淇片
酬拿得少,侯導曾說:「日後若有盈餘,她能先抽20%。」
舒淇在片中共出現7場打戲,拍攝期間,武打場面更不計其數,侯孝賢昨心疼地說:「她
跟周韻根本是拿開山刀互砍!」刀刀砍在肉上,兩人全身是傷。舒淇當時雖吃盡苦頭,但
從不抱怨,受傷一事還是侯導從化妝師那聽來,讓他忍不住用台式英語誇她:「姑得哥摟
(Good Girl)!」
本想以閩南語配音
談到日本男星妻夫木聰,侯孝賢也直誇:「人人愛他!女生都忍不住想捏他臉頰。」妻夫
木聰在戲中只有一句台詞:「隱娘!」侯導昨表示,妻夫木聰其實「叫錯了」,舒淇片中
不叫「聶隱娘」而是「聶窈」,侯笑說:「他喊『隱娘』,聽起來像叫『娘』。」
《聶隱娘》在克制的節奏中,道出唐朝女刺客聶窈的故事,隨著侯孝賢緩慢推進的鏡頭,
該片釋放數量多到「讓人難以置信」的細節,獸首袋足陶器與山巔嵐霧、葡萄紋飾金屬銅
鏡和群舞飛禽,千年前的物件、景致躍然眼前。侯導昨談起「唐史」更意興飛揚,他透露
,本想讓演員配音「閩南語」,讓台詞與古代「漢語」更為相近,足見他對古籍、美學上
的考究。該片8月28日上映。
新聞網址:https://goo.gl/B98KRz
作者: linhsiuwei (清心寡慾的天煞孤星)   2015-07-16 21:41:00
台語配音說不定在台灣中南部票房反而不錯
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2015-07-16 21:44:00
侯導在戲夢人生中就安排小朋友用台語唸整首"楓橋夜泊"!
作者: WhiteCosmos (白色龍)   2015-07-16 22:03:00
台語配音我一定三刷
作者: fatotaku (死肥宅)   2015-07-17 00:37:00
說真的福建話真的比較接近古音,但真的這樣配可能更難懂以前聽過古音版本的詩,聲韻很像台語,但說真的念法有差
作者: arue (高麗菜)   2015-07-17 03:12:00
推舒淇 錢拍大陸電影賺就好
作者: loveayumi703 (阿U米)   2015-07-17 08:31:00
推舒淇!
作者: poutruru (手拉你)   2015-07-17 10:11:00
推舒淇但想噓標題
作者: a9a99 (有個人來愛還是比較好)   2015-07-17 19:44:00
來玩就好?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com