不知道這用討論適不適合
簡單來說看電影的時候視線會聚焦在字幕上
雖然整個畫面都能看到
但其實只能看到大動作
諸如表情等細節就會遺漏掉
昨天試過從字幕上轉掉視線
發現這樣因為英聽能力差所以反而看不懂==
導致目光一直游移打斷看電影的感覺
請問大家有這樣的困擾嗎?
怎麼解決QQ
作者:
peifen (fen)
2015-04-26 10:35:001.有 2.普通的就算了,好片看第二次
沒有這種困擾耶 你讀字幕速度太慢了所以你要多讀一點文字
國外很多人確實覺得一邊看字幕一邊看畫面很累 XD不過台灣人都是從小鍛鍊的啊 通常很習慣 XD新聞更誇張 以前有老外朋友就問過...台灣新聞畫面經常同時三四條甚至更多不相干的訊息在跑
作者:
hero568 (阿勇)
2015-04-26 10:52:00多少會被分掉,只是習慣了
作者:
Haley (楊梅蕾哈娜)
2015-04-26 11:07:00完全不會 除非有中英字幕才會分心
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-04-26 12:01:00字幕不一定精確,知道他大概的意思就好,不用一直盯著~
作者:
zooxalju (不吃魚的貓)
2015-04-26 14:01:00其實我很討厭看字幕啊啊啊 以後應該上沒字幕版的QQ
作者: l23456789O (優良鹼民) 2015-04-26 14:12:00
瞄到幾個關鍵詞就行了 不然你這樣連推文都讀不完啊
作者:
asd8812 (安安)
2015-04-26 17:59:00不會阿 眼睛主要盯著字幕畫面還是看的到吧 心理問題