[討論] 來自星星的傻瓜PK (無雷)

作者: ImMyFriend (強者我朋友)   2015-03-24 12:09:50
不討論劇情單純討論電影
我是在台南的華納威秀看的
有沒有人跟我一樣覺得
這一部電影的字幕組實在是...
字體難看就算了 還選黃色的好像老港片
不只有錯字還有多打的墜字
校稿也沒有確實 常常把兩句話打在一起
沒有分段也沒有標點符號很難看懂
畢竟講的語言是印度語參雜一點英文
有的時候不看字幕看不懂劇情
是只有我這樣覺得嗎?
BTW 我覺得電影不錯看
作者: iceorz (喔喔~~~)   2015-03-24 12:31:00
小弟眼殘,看到字幕組的時候差點要提醒原Po...歹勢...
作者: fatotaku (死肥宅)   2015-03-24 12:36:00
嫌人家有錯字你也先把字都校正一遍吧.....
作者: WADE0616 (哇)   2015-03-24 12:48:00
我看的華威也是!!!完全一樣 看的超辛苦 斷句都亂七八糟
作者: sarshia (大古不是大吉)   2015-03-24 13:13:00
這個全台戲院應該都一樣 片商提供片子的時候就這樣了
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2015-03-24 13:14:00
華威?威秀?華納威秀?
作者: jordan8670 (ㄆ~~~)   2015-03-24 13:50:00
有華威影城請勿懷疑
作者: abow0704   2015-03-24 14:23:00
咪兔!!這字幕實在讓我抓狂!
作者: sarie (R)   2015-03-24 14:31:00
天啊 好消火,原本還打算去看的...
作者: tnsshscsa (STING)   2015-03-24 14:53:00
片子還是很好看,樓上別這樣錯過好片
作者: WADE0616 (哇)   2015-03-24 15:22:00
還是推薦去看 整部片只剩字幕可挑剔了 你看他多棒
作者: BJme (逼傑米)   2015-03-24 15:43:00
看推文有點想看
作者: lovelandbird (胸肌人在寶萊塢)   2015-03-24 15:54:00
推樓上WADE0616,說得真好XD
作者: irvinglove (向下墮落怪竹竿)   2015-03-24 16:04:00
片商應該要後製3D 3D效果最好的就是那個字幕
作者: joanne34 (喬安)   2015-03-24 17:34:00
昨天看了超精彩沒什麼冷場,但字幕有點吃力是真的…
作者: tzhau (生命中無法承受之輕)   2015-03-24 17:39:00
大推此片!!!! 請大家多多支持!!!!!!
作者: yaiwuyi   2015-03-24 22:42:00
有人可以舉例嗎 本來要推薦父母去看 現在很消火
作者: wengho (wengho)   2015-03-24 23:01:00
影響不大 劇情淺顯易懂,還可以接受非常推薦父母 大人看ㄝ
作者: lovelandbird (胸肌人在寶萊塢)   2015-03-24 23:06:00
嗯,雖然字幕時間軸有點瑕疵,但翻譯內容尚可,因此我個人是不覺得對劇情理解有影響。
作者: hygeialin ( )   2015-03-25 00:13:00
字幕有保留英文(白色),中文(黃色)在上,時間軸以英文比較準,閱讀不夠快的確有點吃力。但不要因為字幕放棄這部好片哪!大推!
作者: JonasJerebko (瑞典獵鷹)   2015-03-25 09:35:00
覺得翻譯的人是鄉民XD
作者: linww   2015-03-26 18:39:00
這部真的好看~~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com