[好微雷] 奇人密碼:古羅布之謎

作者: i056995892 (肥嘟嘟左衛門)   2015-02-04 16:55:45
之前看電影【寄生獸】就有看到【奇人密碼】的預告片
一開始以為是不是新的動畫
內心讚嘆:「哇賽!這劇情真是太吸引我了!好奇幻的感覺!」
預告片播到後面我才看出來居然是布袋戲
做得好精緻!
而且是國片讓人覺得Amazing
那時就決定上映後一定要去看
結果運氣很好讓我拿到兩張首映票
便找了同學一起去看。
(微雷心得)
我平常沒在看布袋戲
所以對布袋戲的刻板印象就是
"史艷文很帥,桃花很旺"
"黑白郎君常說:別人的夕拜丟系哇ㄟ快樂~哈哈哈(回音)"
(謝謝steelmyself指教更正為黑白郎君)
但看完這部讓我徹底改觀
原來台灣的動畫水準已經這麼強大啦!
場景布置細膩,皇宮沙漠,市集攤販,令人無不讚嘆
武打動作好比詠春拳那樣行雲流水,有肉博、有刀劍棍、有點穴暗器
3D效果也很讚,箭跟石塊就這樣飛出直逼眼前
故事情節引人入勝,到後來會有洋蔥...Q.Q
人物特色也刻劃分明,尤其是那隻超搶戲神獸~跩鴨
每句話都很有梗(後來GOOGLE才知道是布袋戲大師黃文擇配音)
其他角色台詞也是精心設計,這邊就不講太多自己去體會
雖然當初看預告片覺得國語配音很出戲
(而且一直以為萬鵲是一種鳥....囧rz)
但開始看電影時卻完全沒有突兀感
張墨與張彤的配音配上布袋戲的樣貌發現恰到好處
市井流氓台語配音也是無違和感
每講一句就點中我的笑穴
當中還有一個很特別的「羅布語」
或許導演應該出來羅布語教學一下
當然還是覺得有些小缺點
像是布袋戲講話嘴巴都沒動
兄妹爭吵那段好像沒放感情
布袋戲淚珠超大顆
後面劇情混亂好像在趕火車
不過以上其實都瑕不掩瑜啦
對了!看完後先別著走
有幕後花絮可以看喔!
最後
真心推薦這部MIT 3D偶動畫
大家多多支持國片喔!
作者: steelmyself (鐵我)   2015-02-04 17:00:00
別人的痛苦那句是黑白郎君說的...
作者: system303179 (Simon11034)   2015-02-04 17:02:00
是別人的失敗....
作者: windowdoor (湯阿門)   2015-02-04 17:02:00
看完預告只覺得"配音"不能找專業一點的嗎?
作者: legend41269 (草間野分)   2015-02-04 17:05:00
Xxd 他有說不常看,話說有全台語版嗎?
作者: wildphoenix (小不點)   2015-02-04 17:07:00
如果有全台語版想衝二刷
作者: koftom (Lance)   2015-02-04 17:54:00
花絮有提到是刻意要找非線上資深的配音而是年紀相仿不知原因.比較親民貼近生活化? 台語版衝二+1
作者: sam20135 (sam20135)   2015-02-04 19:14:00
配音看來因人而異~每個人感覺都不同~
作者: shallyshen (孜然)   2015-02-04 19:27:00
就目前來看,霹靂無視市場相對少數布迷的反彈,轉而吸引非布迷的策略應該能成功
作者: cookiesister (羅小樂)   2015-02-04 19:30:00
其實偶動漫,本就是動畫+布袋偶@@ 所以不能純以布袋戲去看他們才對~~只是因為有布袋戲加持,但相對也有布袋戲的包袱。所以客觀一點說,他不錯看但也極容易被霹靂布袋的相互爭論下 引發一些爭議
作者: j31404 (戈登主廚)   2015-02-04 22:01:00
支持一下台灣動畫
作者: alinwang (kaeru)   2015-02-05 09:50:00
一堆不理性的就為閩南語問題在那邊叫,卻不知本部為台灣動畫帶來更大突破性,看了就煩!
作者: shallyshen (孜然)   2015-02-05 12:46:00
那些批判聲音有一大半只是為了反霹靂而己啦,等票房出來,數字能證明市場到底接不接受
作者: NewCop (新警察裡王)   2015-02-05 13:03:00
純噓樓上,批判聲音的通常都是聽慣了那種一人稱全場還能稱的跟神一樣的配音,才會對於這種完全沒感情的配音有意見黃文擇的配音這幾年大幅退步,聽起來都遠勝電影裡面其他人的配音,如果拿去跟他全盛時期比,更是車尾燈都看不到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com