[普雷] 鐵血神探

作者: kea (推理小說<親愛的你>出版)   2014-10-26 01:24:38
[電影] 鐵血神探
http://blog.udn.com/Kea0111/18447030
馬修史卡德系列中,我印象最強的是《父之罪》—第一次接觸史卡德這個人,當時他
還在爛醉,經常在醫院中醒來;不過我認為最棒的是《酒店關門後》和《八百萬種死法》
—在半醉半醒之間,行將得到救贖但又隨時將墮回地獄,尤其馬修在小說最後哭出來,真
的完全打中男人鋼鐵魂中最脆弱的一點。
隨後幾本書,《到墳場的車票》、《屠宰場之舞》、《行過死蔭之地》我就沒有那麼
喜歡了,感覺馬修掙扎少了、生活和感情都穩定了,就是靠殘虐血腥的案件在吃節奏,好
看還是好看,但和其他好萊塢風格的作品就沒有太多區別。
因此這次由《行過死蔭之地》改編的《鐵血神探》,我本來想看的意願也沒有很高,
一則是片名很鳥,二則是我怕看虐殺的電影,小說內容我已經知道,但感覺電影會特別放
大虐殺的部分,這讓我覺得不舒服。不過預告片的剪接還是很吸引人,尤其是配樂,因此
還是被吸進電影院去了。
看完的感想是,嗯…很微妙。
若以單純的電影來看,我會覺得有點沉悶,只交待了馬修離職的原因,卻沒有再進一
步交待他酗酒、離婚的過程,會讓人搞不懂這個阿伯幹嘛隨時是一副屎臉;而且片頭馬修
還是警察時看起來頹廢得緊,反而後來當私家偵探時比較潔淨有精神,住的西北旅館還麼
大間乾淨,這好像有點反過來了,比較難體會馬修內在的重量。尤其最後交付贖金時,和
戒酒十戒交叉剪接,感覺有點浮面,不夠深入。
如果以改編來看,電影就如我所預期的,將重點都放在虐殺所造成的壓力上,原著中
推理的部分(公共電話推理,可能因為電影的年代改設定到1999年,所以這個推理就不能
用了),還有馬修在正義間的掙扎全部都被淡化,這讓故事看起來有點扯,好像馬修就是
看看報紙,跟那個墓園管理員聊聊天,就馬上知道真兇是誰(我也看不懂他是怎麼看穿墓
園管理員在說謊的,難道是神眼技能?)。最後馬修返回綁匪的家,一些前畫面剪接,我
還以為有啥大逆轉的結局,結果只是接了一場廉價的動作戲,實在令人搖頭嘆息。
總而言之就是一部,技術劇情在水準之上的好萊塢犯罪片,但主角不一定要是馬修,
改成麥克連也可以。
附帶一提,當初電影A Walk Among the Tombstones要中譯時,有看到發行商在
Facebook上徵求譯名。我只覺得奇怪為何不依原本小說譯成《行過死蔭之地》就好,最後
竟然翻成《鐵血神探》這種鳥名,真的讓我在買票時有點說不出口,還不如依當時網友建
議,翻成《墓仔埔也敢去》就好。
作者: kizuki0315 (C.諾斯)   2014-10-26 18:08:00
覺得書名饒口吧
作者: ilcr (保持平常心)   2014-10-26 18:26:00
請問大大,小說如果只看一本,您推哪本?感謝
作者: pbjojo (歐喔喔)   2014-10-26 20:02:00
個人覺得八百萬種死法不錯
作者: elims (...)   2014-10-26 22:00:00
屠宰場之舞也很刺激
作者: kea (推理小說<親愛的你>出版)   2014-10-26 22:08:00
就像我寫的..我最喜歡酒店關門後與八百萬種死法
作者: ilcr (保持平常心)   2014-10-26 23:37:00
那請問大大說主角最後哭出來的是哪一本?謝謝
作者: kea (推理小說<親愛的你>出版)   2014-10-26 23:47:00
八百萬種死法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com