[無雷] 痞子英雄:黎明再起 無雷觀後感

作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   2014-10-04 23:38:41
首先要大聲呼籲:
不要再嫌棄國片怎麼都沒有商業爽片或特效爛了,
多多支持,有市場品質自然提升!
多多支持,有市場品質自然提升!
多多支持,有市場品質自然提升!!(重要的部份不免俗重複三次)
無雷觀後感:
1.最好看過前作,能獲得較多樂趣,若無其實影響也不大,有回憶畫面補完
2.預告很像黑暗騎士:黎明昇起,副標題也很像,但是劇情結構不盡相同,無需太過在意(非
照抄翻拍)
3.部分場景十分誇張,吳英雄根本比麥克連還難死,雖然想製造爽度,但個人認為有點太過,
收一點比較好
4.動作武打設計爽度不錯,延續前作優點
5.反派動機很中二,主角反應也很中二,全片更充斥著中二的名詞,完全就是一場中二世界
的戰鬥(光是想著要說出那樣的臺詞真是會覺得有點不好意思)
6.聽國片對白的口條總是令我出戲,覺得一般人講話應該不會是這樣(包含用詞用語,語調
情感),但看外語片卻不會這樣覺得,一些配音港片也不會(如投名狀,無間道,甚至古早黃飛
鴻系列我也覺得配的很好),不知問題是出在我還是...?
7.特效該假的地方會讓你一看就知道是假的,但不至於令人難受
8.劇情BUG仍多,觀影過程請勿多作思考
9.既然是商業爽片當然要計較爽度,本作平均爽度個人認為小勝前作,但瞬間爽度則前作較
優(如最後拯救客機迫降部分)
10.不過前作Angela Baby美背大勝本作,本片無類似bonus畫面
11.請踴躍支持國產商業爽片,有市場品質自然提升!本片無論如何都比好萊X電影台的囧片
強上許多~希望未來能看到101崩毀或是站在行駛中的捷運列車上決鬥的畫面~
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
在行駛中的高鐵車頂上決鬥比較屌...吳英雄基本上是無敵的
作者: iceskycoldly (快快樂樂瘋下去)   0000-00-00 00:00:00
行駛中的高鐵 金剛狼嘛?XD
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
狀態,一個警察打兩支最強的特種部隊、子彈打不到、飛彈
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
哈捷運感覺比較有可能真實發生,站在高鐵應該屬於超人系的了
作者: QK14500 (〝@~)   0000-00-00 00:00:00
也炸不死 所以區區在高鐵上屌打金剛狼也是OK的啦...
作者: ltwko (瑋)   0000-00-00 00:00:00
第六點百分百認同~ 特效爛總比不會追求進步的國片好個人感想是台灣血汗老闆的商品置入比任何電影都糟,除了主角的車以外都很突兀,買車才送兩張電影票也超蝦!
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
但若沒有國產L獨家大力贊助,爆破場面搞不好就要用水彩畫了XD
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
第6點就跟我之前提的一樣 如果對話是英語就不會怪但是中文對白不能這樣玩 會覺得很繞口 極度不自然代表這系列從電視到電影對白完全一個樣 根本沒變
作者: maxj (=MAX(爽)XAM=)   0000-00-00 00:00:00
電視版我倒完全沒看就是XD明明一樣本土製作,臺語連續劇口條卻很棒,到底問題出在哪?
作者: rongbin07   0000-00-00 00:00:00
電視在歪國(中東)還蠻紅 不是中文字幕語言 感受就不同因為痞英是虛構的 非台灣這個環境下的東西 演出來就是假假DER沒有立體感 好像從小到大唸文組出身 叫你去使用麵包板去插電路 生活完全空白的情境 要怎麼演成真DER?口條是一回事 對白設計(中文化)又是一回事
作者: meidoku (佐木三號)   0000-00-00 00:00:00
6的部份問題絕對在你身上,我完全不絕的這片演員的口條有何問題如果說同樣的對白,英語聽起來很自然,用普通話就奇怪請問這不是ccr怎樣才算ccr
作者: hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)   0000-00-00 00:00:00
口條很有問題沒錯 但說真的,看對岸的戲我不會覺得口條很差啊...上一部的痞英演員們口條也沒那麼嚴重的不自然啊-_-
作者: Necomimi (貓耳朵)   0000-00-00 00:00:00
不知道在激動什麼
作者: westinsane (西狂)   0000-00-00 00:00:00
吳英雄根本超級賽亞人,被打那麼多次都不會倒地不起XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com