[討論] 有沒有 Tangled 的八卦?

作者: gametheory (正直和善良會回來)   2014-04-27 23:54:56
請問為何
魔髮奇緣的英文叫做 Tangled ?
剛剛查了 Yahoo 英文: Tangled
a. 形容詞
1. 糾纏的
2. 紊亂的,混亂的,雜亂的
請問有這方面的八卦嗎? 另外, Rapunzel 是英文嗎? 該如何發音?
作者: rainstill (有一點 ...)   2014-04-27 23:59:00
蕊乓熟
作者: robotcl (停停)   2014-04-28 00:03:00
瘀青
作者: honeycookies (何書書)   2014-04-28 00:05:00
rapunzel是童話長髮公主故事裡女主角的名字
作者: honeycookies (何書書)   2014-04-28 00:06:00
迪士尼就沿用長髮公主的公主名~
作者: honeycookies (何書書)   2014-04-28 00:07:00
tangled是因為想要表達長髮公主長長頭髮糾結又悲歡交雜在一起的感覺吧
作者: aku192 (阿酷)   2014-04-28 00:08:00
樓上想太多了 取tangled純粹是為了市場考量啊 迪士尼覺得raRapunzel這片名太girly 怕男性觀眾不買帳
作者: aku192 (阿酷)   2014-04-28 00:20:00
故取個意思中性的片名Tangled 以掩蓋它是公主片的事實
作者: starkirby (星之卡比)   2014-04-28 00:34:00
不過日本片名倒是直接用主角名字 魔髮:塔上的樂佩 冰雪:安娜和雪之女王
作者: zenlan (大居)   2014-04-28 00:59:00
蛤我完全就以為只是頭髮很長很糾結耶XD
作者: samsonfu (samson_fu)   2014-04-28 02:10:00
以為糾結+1
作者: rabbitchang (FUNNY)   2014-04-28 02:40:00
曼哈頓奇緣也叫做enchanted呀
作者: kowei526 (慢慢走,好好過)   2014-04-28 15:34:00
還有Frozen(突然發現命名趨勢XD)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com