[好雷] 挪亚方舟~ 方舟上的高潮

作者: dreamer13 (夢想家)   2014-04-04 01:00:59
网誌版:http://goo.gl/L4xfcO
改編自聖經《創世紀》中的故事
中文譯為諾亞方舟,其實有點偏離電影的核心,雖然方舟是非常重要的要素,但個人認為
重點是諾亞,而非方舟
受命於神,建造方舟,繁衍物種,唯滅人類
以下有雷!
建造方舟的過程佔了很長的篇幅,畢竟是故事的主軸,
你以為高潮的部份是壞人(連名字都忘記XD)率領大軍強登方舟把守護者們都送回天上嗎
?那就錯了!這只是開胃菜!
登上方舟后才是高潮啊!
在我以為“差不多完了吧?就這樣一般的劇情,有點浪費錢去看”的時候,突然又來個高
潮,所以感覺很不錯
(如果你還沒看電影但是已經讀到這裡,那就抱歉你無法感受到這個驚喜了)
諾亞對天父的虔誠是毋庸置疑的,虔誠到要把自己的親孫殺掉,這真是讓我覺得太噁心了
,已經到了病態的地步
如果他那刀真的刺下去,就真的是走火入魔了
這一段Emma演得超級好啊!
在上方舟后,根本就是Emma和Jennifer飆演技的舞臺,整個情緒都被牽動
而Russell的掙扎矛盾感覺還不夠到位,比較像一個脾氣暴躁的失心瘋大叔
就像金毛獅王謝遜發神經要殺人的時候,聽到嬰兒張無忌的哭聲突然良心發現那樣
讓我比較疑惑的是伊拉生出的是雙胞胎女兒,洪水后就只有諾亞一家生存,是要怎樣繁衍
後代?難道是近親通婚?
畢竟是聖經里的故事,難免就會有宗教的元素在裡面
讓人審思當信仰和情感或理性衝突時,(虔誠的)你會作何選擇?
電影算是圓滿的happy ending,但會不會有人認為諾亞沒有遵照天父的旨意完成該完成的
事,而讓人類繼續生存是不應該的呢?
如果諾亞真殺了自己的孫女,就可以用“這是我必須完成的任務”或“天父要我做的每件
事都有他的意義,只是我無法理解”來說明就可以讓人接受嗎?
作者: webptt (haha)   2014-04-04 01:06:00
就像人類是亞當夏娃的後代一樣,我們的遠古祖先近親通婚?
作者: dreamer13 (夢想家)   2014-04-04 01:10:00
我不是信徒,之前都没想过这个问题,看了电影才想到~
作者: fxfxgxgx (優質好文強人)   2014-04-04 01:32:00
殘體字
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-04-04 01:47:00
文字只是表達的一種,因為這樣噓人太沒雅量,況且原po寫的蠻好的阿
作者: caire (北 極 光)   2014-04-04 02:48:00
回頭去看創世紀原文.進方舟時連同三個兒子都有媳婦
作者: caire (北 極 光)   2014-04-04 02:49:00
所以這之後沒有啥繁衍問題.電影改編的部份問題比較大
作者: webptt (haha)   2014-04-04 04:54:00
若僅存的三個兒子後代通婚,仍有近親的問題啊!
作者: yeaaah (♥ω♥)   2014-04-04 05:22:00
在當地規範之下的學術平台文字是種尊重
作者: yeaaah (♥ω♥)   2014-04-04 05:23:00
在世界主流聊天室裡室長表明只能說當地語言的 很多違規人士最常看到的就是中國人
作者: yeaaah (♥ω♥)   2014-04-04 05:24:00
雖然那不是學術平台 ㄏㄏ
作者: dreamer13 (夢想家)   2014-04-04 06:43:00
抱歉,一時沒注意到要把字體換成繁體~我不是中國人^^
作者: dreamer13 (夢想家)   2014-04-04 07:04:00
原來諾亞的後代都有配偶,我想這樣改編是為了增加戲劇效果吧?(然後就會有人說跟原本的故事差太多,爛)
作者: yeaaah (♥ω♥)   2014-04-04 08:35:00
我想聖經裡的諾亞方舟跟蘇美人的應該...
作者: metalguy (why so serious?)   2014-04-04 13:41:00
殘體
作者: flymood (哈)   2014-04-04 18:07:00
難看到炸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com