[請益] 惡棍特工英文片名

作者: ling30113 (渣哥)   2014-03-11 21:03:25
「Inglourious Basterds」
是故意昆丁拼錯惡搞的嗎?
而且不止片名
片中的章節名稱 還有 艾多中尉刻在槍托上的字
都是寫上面這樣
但正確的寫法
Inglourious 應該是 Inglorious
Basterds 應該是 Bastards
搞得我好亂兒啊~
作者: modjo (Sammy Sammy Oi Oi )   2014-03-11 21:10:00
作者: jb5566 (jb5566)   2014-03-11 21:20:00
推簽名檔
作者: beyvaisu (北va喔)   2014-03-11 21:52:00
XD
作者: kkqt0710 (KKQT)   2014-03-11 22:10:00
http://www.imdb.com/title/tt0076584/片名是在惡搞這部電影
作者: belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)   2014-03-11 22:11:00
導演故意的
作者: WeGoYuSheng ( ♂開啟另一扇薇閣的門♂)   2014-03-11 23:28:00
讓你看片名就知道這部不會是「正常片啊」
作者: Nuspran (查桃)   2014-03-12 11:56:00
簽名檔太好笑了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com