[分享] 黯陰羊座談會 男主角的Q&A

作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2007-11-29 12:00:08
十分有趣的電影 好奇之下去imdb看文
卻發現被人罵是爛片 我想原因大概出在這個預告吧
http://tw.youtube.com/watch?v=0gEDUDmZkyc
剪接還真威 這根本是不實廣告吧XDDDD
我是去11/27信義威秀晚間那場
所以問題集也是記那天的
因為完全是靠記憶力 所以若有缺漏或錯誤的地方也請告知我 ^^
網頁版 (前半部個人感想)
http://blog.roodo.com/raura/archives/4552983.html
這次似乎是本片映後座談會的最後一場,所以有特別節目。
男主角Nathan Meister和翻譯批羊皮出場XDDDDD
還用中文(一開始還不知道他在講中文XD)講:
「大家好,我是Nathan Meister,
謝謝你們來看黯陰羊~~(羊那個字還用羊叫聲來講)」
Nathan Meister非常有趣,也很熱情的在回答觀眾的問題,
而且其中還有一些說話口氣的模仿,他也希望翻譯照做;
中間還問翻譯說有沒有照他說的翻,後來很盡責的翻譯當然馬上抗議XD
*關於此片的主題基因改造....
基因改造在紐西蘭是個重大議題,因為紐西蘭以畜牧產品出口為業,
所以基因改造的物品也不能進口到紐西蘭,
而導演以詼諧的方式來探討這個主題。
紐西蘭是台灣的20倍大(有觀眾指正為7倍大),
人口為400萬,卻有4000萬隻羊(註:有資料寫5000萬隻),
若分給台灣人吃,每個人只能吃兩隻,所以你們要少吃點羊XD
*為什麼會想接拍這部電影?
一看到劇本就知道這是一部有趣的電影,
若這次不接,那麼以後就再也接不到了,因為應該不會有導演再拍這種片(笑)
不過很遺憾我在裡頭是最正常的角色。
*在現實生活中會怕羊嗎?
不怕,而且有幸住在都市,和羊接觸的機會很少。
你們可能以為紐西蘭到處是牛仔和羊群,
出門都要推開羊(推),去家門口信箱拿個信還要踢開羊(踢)。
*那麼會怕什麼呢?女人嗎?
不會怕女人啦(笑)
在紐西蘭也不能怕任何東西,
因為像是高空彈跳、跳傘這些活動和大蜘蛛都在紐西蘭。
*你剛剛說有自己討厭的鏡頭,但導演卻很喜歡的,請問是哪些呢?
掉進坑裡那場戲。
看到特效人員提了兩大桶東西(一桶是血、一桶是內臟),說:
「這就是我為何要來紐西蘭!」(低沉)
(這時要求翻譯者照做,
後來他嫌翻譯裝的聲音不夠低,要再低一點,翻譯又再照做;
他又說要再低一點,翻譯就說:「夠了,觀眾還有其它問題要問啦」XD)
從拍攝前就試拍了幾次,
因為導演要看戲服能弄到多血腥,希望血腥越好XD
這時我就感覺不妙了。 
你們都沒人問「靈龜大法」...?你們都會嗎?學校有沒有教你們?
(觀眾沒人回答,大家一直笑)
*你在裡頭的樣子讓我想起「驚魂記」的安東尼柏金斯;此片也讓人想到希區考克的「鳥
」、Peter Jackson的「新空房禁地」的風格,是否導演有受到這些影響?
我還沒看過「驚魂記」,不過導演很喜歡恐怖片,因此除了Peter Jackson的「新空房禁
地」、「Bad Taste」和「Meet the Feebles」、希區考克的「鳥」,也希望拍出像是「
美國狼人在巴黎」的東西。
*對於其中一場批羊皮,被羊騎的戲的看法?(問者說中文,觀眾聽完大笑)
只要你們在笑,我就知道這問題可大了(笑)
原本這不是我的戲,而是女博士的死法。
在合約上並沒註明,
後來看到修改後的劇本才發現要演,
馬上就跟導演抱怨:「不要,我不要演這種戲!」但是要求無效。
因為這場戲只有我一人、幾頭羊,所以都排在攝影當日的最後幾分鐘,
第一次拍時時間不夠,第二次是因為開拍前下雨,
所以工作人員之前都會親切的問:「要不要毯子、熱水袋等等」
結果到真正拍攝時,大家都不那麼親切了,直接要我:「跪下,男孩!」
導演也希望多拍機械羊的鏡頭,所以拍了好幾次。
等到看到正片時,才發現這幕的確有必要,讓片子更有趣。
*在拍攝前就知道這題材會大賣嗎?還是說拍完後才知道觀眾反應?
拍攝天數是35天到六週左右,
紐西蘭片都會在這期限內拍完,因為預算有限。
在去年四月拍攝時,就有影展來邀片,預定在九月放映,
那時才知道觀眾的反應。
導演並無意拍一部cult電影,但是這部應該是會讓觀眾看完之後,
還想買DVD回去一看再看的電影。
*是否會拍續集?
這個我就不太清楚了,因為導演還沒找我談。
若有第二集的話,那片名應該是....(註:對不起,我忘記男主角講的片名了 Orz)
*很喜歡這部電影,也謝謝這部電影給我一個很美好的觀影經驗。
台灣是一個美麗和平的國家,不知是否你回去紐西蘭後,能替我們宣傳呢?
(問者說中文,觀眾聽完出現笑聲)
你們又笑了,這大概是個很難回答的問題...。
(翻譯跟他說:「這基本上不算問題。....」聽完翻譯後)
當然當然,不過我務必要對天氣一事撒謊才行(笑)
後記:
翻譯提到了不知是否有人想問中文片名的事,
後來有觀眾好奇提問了,可是卻是由Nathan Meister來回答 囧rz
他當然是回答個不知所以然來。
我還以為翻譯自己要答,好奇怪啊.....
要不然我很想知道取這名的腦力激盪過程....o_o
作者: LarrikinLove (TheFreedomSpark)   2006-01-29 12:06:00
推一個
作者: manono (manono)   2006-01-29 12:47:00
有親臨現場的感覺
作者: Connels (貓拳四郎 ○(#‵︿′ㄨ))   2006-01-29 15:07:00
推一個!
作者: curtietz (咖啡黑黑傷胃很貴)   2006-01-29 15:19:00
推一個不實廣告,看過本片之後預告片害我大笑XD
作者: devils (開心過一天)   2006-01-29 16:11:00
我如果沒記錯...他說..女人..一直是他害怕的啊!!
作者: devils (開心過一天)   2006-01-29 16:18:00
續集...應該是跟最後那隻狗有關..(他好像是這麼說的!!)
作者: Gronkjaer (丹麥快翼)   2006-01-29 19:54:00
這名字最初不是電影版鄉民取的嗎?
作者: hasaki224 (Hasaki)   2006-01-29 20:51:00
推不實廣告 看完電影看預告片 超有樂子
作者: desiredesign (貓南瓜墮落卡夫卡)   2007-02-09 01:28:00
很讚啊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com