Re: [心得] 冒險反一下板上的300浪潮 = =|||||

作者: sunisi ( )   2007-03-14 22:11:19
基本上我同意awakim板友的大部分觀感,不過想要補充/反駁並討論一些相關的細節,
雖然一段一段回文實在不是很禮貌的作法,但在這裡有其必要,請您先諒解^^;
: 以視覺效果來說,
: 300的拍攝方式與萬惡城市相同,但相對於後者的獨創性,
: 它的畫面是有幾處神來之筆,例如大井、先知、草原、斷崖、怪物與軍隊,
: 然而美雖美,類似的場景早已在其他的作品中出現過,
: 算不上是創舉,只能說是「良好的運用」
我想說萬惡城市有其獨創性、300就沒有,這有點古怪。300確實是近來畫面風格最像
萬惡城市的一部作品,此間也與Frank Miller脫不了關係,不過我認為這兩部片各具
意義。
這兩部都不是最早的藍幕電影,Rodriguez更早之前的作品小鬼大間諜二三就已經幾乎
全片使用藍幕了,只是一直到這兩部電影出現,大家才相信一些傳統電影美學注重的
東西,可以在藍幕電影上找到。
萬惡城市的黑白風格非常適合刻畫城市死腳、地下勢力糾結、暗夜殺戮的腥風血雨,
對Rodriguez的另一個好處是,如果預算用完了,他還可以把剩下的片段用更精簡的
黑白風格給帶過,而不會讓電影顯得突兀。每一段故事中穿插不同顏色的血跡則是神
來一筆的性質書寫,每一回血跡的出現雖然顏色不一定相同但都保有銀幕上最明亮的
位置,提醒觀眾這血漬是誰造成的、背後的意義、故事蛛絲馬跡的追尋。片尾那邪惡
的黃色陽具被摘除更是令人印象深刻,你可能生平第一次那麼厭惡一種顏色又是第一次
為了它而那樣大快人心--因為它被賦予了某種意義,在這裡是根深蒂固的邪惡。
300接在萬惡城市其後出現,但不代表它們走的是一樣的路子。他的藍幕更接近於Peter
Jackson在魔戒那邊搞的歷史劇昏黃風格,製造了一個古銅色的巴爾幹(其實對學素描的
人來說,希臘應該是石膏白的...玩手指),燒燙的色澤彷彿入夢,這是說書人心目中
光陰流逝沉澱後的醇酒,也就是300壯士在溫泉關Good Game後兩年,當這故事還在希臘
城邦間傳述,即將與波斯人決戰前所呈現的樣子。攤開在太陽下激情的戰鬥,或是隱
蔽在月光下恩賜之纏綿,無論在藍冷色調下攀登岩壁或是在金黃方陣中揮舞長矛,唯一
被特別突顯的色彩也只有斯巴達如血染的紅色披風。強調陽光這點(故事中的陽光或許
不該被視為自然光)與萬惡城市正好是相反的,萬惡城市是以性惡說立論,黑色才是
都市建築的基礎,需要光的時候,是因為有人會在那。
因為場景與過去的冷兵器時代戰爭片有太多重複,所以不能算創舉,可以這樣說吧;
但「只能說是良好的運用」,這我可不同意。
在這部片之前,我以為冷兵器戰爭片能拍到最好的情況就像Radley Scott那樣了,300
或許參考了一些萬惡城市的部份,而把一些畫面元素轉植到古代的場景,以目前的評價
看來它取得了非常不錯的迴響與票房,相信好萊塢這個對題材相當饑渴的資本國度,很
快會有其他跟拍之作。這個模式非常適合運用在傳說、神話時代的重新鋪陳,不是那麼
接近於人世,需要一點想像才能塑造的次元,比方說希臘神話、聖經故事、封神榜、
圓桌武士傳奇,這個創作模式可以得到很大的發揮。
注意喔,我說得是冷兵器戰爭片,不是歷史片。這種方法拍攝歷史劇,應該是負分,
不是加分。不過光就300的情況來說,我本來就不認為這是部歷史劇。
當然我看到300壯士出征前從斯巴達的麥田離開時,也是氣得差點要吐血。神鬼戰士用
過的梗,跨越三百多年前再次友情客串,凡人之將死麥穗也搖,不知道在搞屁。
但除此之外,300壯士在場景及視覺營造上下的工夫,我相信是里程碑。包括那顆掛在
山上跟榴槤一樣大,再靠近一點就可以吻下去的超級大月亮。真的是月亮嗎?還是水星?
包括那吞噬了波斯軍團不知幾成的驚滔駭浪,和斜刺在屹立不搖的戰士身上雨落不停,
擋雨與擋劍究竟哪一種情況較能為難那巨盾?而不停前進用純粹的力量將敵軍推入崖底
的魄力,像是仿效古埃及壁畫的橫軸構圖法,又像是身在古希臘的吟遊詩人的激昂佳句。
沒有一樣不是融古集今的奇蹟。
對於那可以期待、跟拍充斥的未來,我要說:
他們師事的是300,而不是萬惡城市。
: 但300卻選擇了用最淺最淺的政客、老人=腐敗的垃圾論來做善惡二元對立,
: 萬惡波斯=奴隸制/希臘斯巴達=自由的人民 (希臘的奴隸絕不在少數,
: 斯巴達更沒有自由意志這回事)
: 軍人=犧牲=偉大/參議員=懦弱=苟活者 (這就跟看決戰猩球看到異文化中有參議員一樣,
: 最好是所有文化都是美國議院文化啦)
: 好人=白人=壯男/壞人=黑(棕)人=娘娘腔(可憐的被嚴重醜化的波斯王,
: 波斯可是強悍的騎馬民族耶)
: 是的,我知道,這是漫畫原本的表現方式,
: 但是單就電影作品來做欣賞,這真是簡化到可惜且可笑了。
對於劇情我們有不同的看法;倒也不是最近比較常出現的「原作就是這樣」、
「漫畫改編電影」、「根據漫畫非根據史實」這麼簡單而已。
我認為這部電影在處理Frank Miller's graphic novel改編時無法避免的旁白,做了一個
比萬惡城市要好的設定,那就是:旁白只有一個,而不需要再去認這個是布魯斯威利、這
是喬許哈內特、這個又是克里夫歐文。單一旁白能使劇情推砌緊實,觀點一致,而且避免
了構築多視角時容易出現的旁支雜亂、或敘述不清、或難以收尾等流弊。而其最大的優點
是:旁白說什麼,他都是對的。儘管你知道他虎爛、吹牛、根本沒在戰場上、看到的不過
是隻馴服的大象也要跟你說他看到了馬門溪龍,那都無所謂,因為他是故事的主要敘述者
,畫面與聲音來自於他的告白。這其實是導演想要發表不負責任聲明的一種偷懶方式,但
至少可以避免掉當他花太多時間在堆砌畫面時,可能忽略掉的劇情粗糙問題。
於是你所質問的善惡二元對立觀念,很有可能就只是一個人內心中的簡單思維,這部片
根本不想跟你討論人種族群政治正確,於是全部推給一個眼睛瞎一半,負責把故事誇大地
傳頌給全希臘的斯巴達士兵/說書匠。他可以稍微溫和地形容波斯王是如何高貴寬大,反
戰者是多麼睿智懇切,然後說服這群聽故事的人揚著殺意直奔戰場嗎?
我想是不能。
我從不期望在電影裡聽到多高貴的聲音,雖然你說的都是真實存在的問題、應該被批判
的論知,但正因為它們確實底存在於這個世界上,這部電影才能從瘋狂中脫穎而出,讓
那種情緒用更加瘋狂來呈現,就像保羅范賀文拿Starship Trooper構築了一個超級軍國
主義的國家來說他的故事,如果你跟他認真,那你一定是瘋了。
作者: airlow (不存在的騎士)   2007-03-14 22:22:00
推~不錯的想法
作者: airlow (不存在的騎士)   2007-03-14 22:36:00
對sin city還有300的畫面解讀很有獨到之處
作者: cavinlai (紅髮齊格飛)   2007-03-14 22:49:00
推對構圖及光線之解說
作者: darklight36 (回去談何容易)   2007-03-14 23:27:00
獲益良多
作者: KidNo5 (小孩5號)   2007-03-14 23:47:00
這篇好專業的感覺阿 0_0 高手
作者: rebeccas (HATE版創始人)   2007-03-15 00:03:00
推一個
作者: oppoast   2007-03-15 00:27:00
推~專業文
作者: squd (ABARU)   2007-03-15 02:03:00
推~~ 寫的真好
作者: DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)   2007-03-15 08:16:00
推 好文
作者: willkill (這牙齒死掉啦!!!)   2007-03-15 08:57:00
這篇好
作者: MiaShopgirl ( )   2007-03-15 09:59:00
推~*
作者: Nilthoron (Hot Fuzz Rocks!)   2007-03-15 10:03:00
推 這種才該m啊
作者: abine (魚乾人妻小氣豬)   2007-03-15 10:50:00
推薦這篇文章
作者: atale (AVATAR)   2007-03-15 17:27:00
推 這種才該m啊
作者: kee32 (終於畢業了)   2007-03-15 23:23:00
沒被m?版主太忙了嗎 >_<
作者: ISRAFFL (86魔人)   2007-03-16 10:36:00
我想特別推'馬門溪龍"的那個比喻XD
作者: zeta (Find the Way)   2007-03-16 21:52:00
推~
作者: EricOscar (只會把腳擺頭上的人)   2007-03-17 21:57:00
您的措詞好美啊.(古銅色那一段)
作者: IceDennis (Table for two ?)   2007-03-20 15:56:00
推 真是專業啊 "馬門溪龍"呵呵 很妙的比喻
作者: roleset (...)   2007-03-20 20:27:00
推...這篇應該被m起來才對
作者: ecstasy (幹什麼...)   2007-03-29 11:14:00
快m吧
作者: ecstasy (幹什麼...)   2007-03-29 11:15:00
光用字遣就該m了打錯,sunisi大的用字遣詞非常棒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com