[MOBI] 刀塔傳奇訴訟和解,改名小冰冰傳奇

作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2016-05-15 09:33:57
http://www.cocomy.net/post/78229
1.長達一年的訴訟畫下了句點
2.雙方進行和解,刀塔支付費用,並進行全平台更名,以及部分角色型象修改
3.新的名稱是......小冰冰傳奇
END.刀塔之後可能會以IP形象授權合作跟原創角色為主
=====
我不太懂對岸取名的品味=_=,還是說這種聳又有力的比較合乎他們胃口? (天天智龍:^^)
作者: mer5566 (あめ)   2016-05-15 09:37:00
第二代是小小冰嗎
作者: et310   2016-05-15 09:38:00
小小冰XDDDDDDDDD
作者: Inkthink (墨想)   2016-05-15 09:38:00
這種名字會被吐槽到死 但遊戲公司就是喜歡(攤手大概類似台灣電影名稱那樣
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2016-05-15 09:39:00
迷你冰:
作者: hn9480412 (ilinker)   2016-05-15 09:41:00
郝龍斌:
作者: insominia (摸魚助理)   2016-05-15 09:43:00
小冰冰...
作者: loa123 (撕裂地中海)   2016-05-15 09:44:00
可以嘲諷粉絲了
作者: caten (原PO不是人)   2016-05-15 09:44:00
啊不就小冰冰
作者: FrogStar (蛙星)   2016-05-15 09:45:00
他們真的很愛疊字
作者: et310   2016-05-15 09:46:00
寶寶喜歡玩小冰冰 但寶寶不說
作者: dearjohn (山本龍之介)   2016-05-15 09:47:00
支付費用www 小冰冰www
作者: flamer (大前田希千代後援會會長)   2016-05-15 09:47:00
笑了
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2016-05-15 09:48:00
這遊戲還活著喔
作者: OyAlbert (蛋黃溫)   2016-05-15 09:49:00
哈哈冰冰哈哈
作者: seraph01 (ああああ)   2016-05-15 09:55:00
部分角色型象修改,應該說那些不用改的
作者: spfy (spfy)   2016-05-15 09:55:00
中國的網路產業原創性很慘 找不到人抄就會出現這種命名...
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-05-15 09:56:00
刀塔小冰冰
作者: shawjiunnluo (alpha)   2016-05-15 09:56:00
小冰冰XD
作者: spfy (spfy)   2016-05-15 09:57:00
很偶爾會出現極少數高度原創性與內容的產品 然後一個月後就會"又"被抄爛...
作者: willytp97121 (rainwalker)   2016-05-15 09:58:00
系賀,抄襲被原版搞死大快人心
作者: wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)   2016-05-15 09:59:00
殺洨
作者: iamsocool (焚琴煮鶴殺風景)   2016-05-15 10:03:00
看到寶可夢就知道取名字的人思維跟一般玩家差多少..
作者: rochiou28 (胡扯)   2016-05-15 10:04:00
我周遭以前玩這遊戲的人現在都沒碰了 還撐得住喔
作者: dearjohn (山本龍之介)   2016-05-15 10:04:00
期待未來借屍還魂:小小冰傳奇 www
作者: MiharuHubby (點兔喵PASS教掌門)   2016-05-15 10:08:00
噥噥傳奇 兔兔傳奇
作者: sb8888 (V5)   2016-05-15 10:09:00
小冰冰XDD
作者: jpg31415926 (圓週率π)   2016-05-15 10:11:00
小小冰 小冰冰 小小小
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-05-15 10:19:00
三小冰
作者: lunar (我要代替月亮懲罰你)   2016-05-15 10:20:00
...三小名字
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2016-05-15 10:22:00
冰冰有原名,但冰冰不說
作者: dsa3717 (FishCA)   2016-05-15 10:23:00
白冰冰覺得不開心
作者: mer5566 (あめ)   2016-05-15 10:25:00
不不不 寶可夢是日本人品味的關係 我認識的日本人都說寶可夢看起來很帥
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2016-05-15 10:27:00
森喜剛 寶可夢 日本人大概也是會刺青 大便 的吧
作者: mer5566 (あめ)   2016-05-15 10:29:00
他們看的懂大便是什麼啊......
作者: prismwu   2016-05-15 10:30:00
好冰冰 白冰冰 老冰冰表示不開心
作者: shinobunodok (R-Hong)   2016-05-15 10:42:00
不如改好冰冰傳奇…雖然這樣好像變成RPG
作者: libraayu (ゴミ丼吃屎)   2016-05-15 10:45:00
小冰冰XDDDD
作者: kronioel (鵝妹子英)   2016-05-15 10:45:00
小冰冰使用了剪綵
作者: juncat (モノノフ)   2016-05-15 10:53:00
可以找郝冰冰代言 郝棒棒搭
作者: mikazeray (カミカゼ)   2016-05-15 10:57:00
XDD 也太智障
作者: benson60913 (馬英九)   2016-05-15 11:04:00
靠腰喔= =
作者: Becuzlove (阿嗚阿嗚阿嗚嗚~)   2016-05-15 11:06:00
再長壽也還是手遊呀~
作者: hdjj (hdjj)   2016-05-15 11:06:00
小冰冰 好棒棒
作者: ggchioinder (都快射了)   2016-05-15 11:20:00
number2
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2016-05-15 11:42:00
寶可夢是日商欽點的啊…文化習慣不一樣,在臺灣當然覺得這幾個字加起來很撇
作者: libra925b (立布拉925逼)   2016-05-15 11:45:00
可能日本人不太懂我們中文字的搭配美感吧?應該說美感品味不同
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2016-05-15 11:48:00
小小彬:
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-15 12:25:00
日本的漢字用法也和台灣不同
作者: P2 (P2)   2016-05-15 12:33:00
專拆古蹟的小冰冰(可惜刀塔不是鬥塔
作者: assassin5561 (黑小夢)   2016-05-15 12:52:00
笑到胃抽筋
作者: gn00399745 (Michael)   2016-05-15 13:51:00
寶寶傳奇
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2016-05-15 14:30:00
怎不改成寶寶傳奇
作者: Davinais (水靈流喵)   2016-05-15 14:47:00
小冰冰我真的很難理解wwww
作者: ericf129 (艾\⊙ ⊙/)   2016-05-15 15:25:00
XDDDDDD
作者: jk01   2016-05-15 15:54:00
怎不乾脆改寶寶?
作者: orcshaman (短袖人)   2016-05-15 17:53:00
小冰冰是DOTA為主題的中國動畫"倒不了的塔"中的主角。
作者: afu4869 (阿福)   2016-05-15 19:24:00
樓上正解 其實就是Dota allstars的冰女不過技能組一樣沒問題嗎? 可能Valve不打算追究這點
作者: Archi821 (Archi)   2016-05-15 22:09:00
其實日本漢字還是有跟中文相同處的
作者: supermars (酸民好會自嗨XD)   2016-05-17 01:02:00
還好不是"寶寶"傳奇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com