Re: [原神] 水神 花式曝光

作者: medama ( )   2023-07-05 15:36:32
水寶石劇情敘述原文:
「我的理想之內並沒有一絲污濁。」
「我要糾正你,在這裡,人並不對神背負罪孽,能下達判決的只有法律與裁判庭。」
「他們甚至連我也可以裁判。讚美我的崇高與純潔吧。」
日文翻譯的第一人稱原本是用「吾」
比較有威嚴的感覺
(畢竟是神)
但芙神角色設定出台後
是比較俏皮的個性
所以第一人稱就配合改成「僕」
比較輕鬆的感覺
※ 引述《anpinjou (大炎上、確定ですわ。)》之銘言
: https://i.imgur.com/x9nNt60.jpg
: 我還在想說該不會水神在嘟嘟可樂園就登場了吧
: 結果
: https://i.imgur.com/cx5spco.jpg
: https://i.imgur.com/B2rNjb3.jpg
: https://i.imgur.com/bSlZZnQ.jpg
: 好了啦 僕娘
: 從實招來吧
: 偷改勒w
作者: mono5566 (曼娜)   2023-07-05 15:52:00
從林北變成人家的感覺?
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-07-05 15:55:00
屁啦w 你的方向是對但原本不是林北好不w
作者: opcomtt (歐批康達人)   2023-07-05 15:56:00
本人變成我的語氣
作者: tim201227 (博德)   2023-07-05 15:57:00
僕就是日文比較中性的自稱 用中文直接替換沒法做恰當的比喻 因為中文幾乎都稱我而已
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-07-05 16:01:00
中文就...我改成咱這種感覺吧
作者: studentkeich (伊麗)   2023-07-05 16:06:00
boki娘
作者: Fate1095 (菲特)   2023-07-05 16:08:00
不對吧 正常社會哪有人用吾自稱的,吾相當於 妾身、本座這種超冷門用語,僕(boku)反而比較接近"我" 不過通常99%都是男生用的自稱就是了,女生不太會用boku
作者: metallolly (好棒)   2023-07-05 16:13:00
從大人變成老娘
作者: li1015 (123)   2023-07-05 16:15:00
從本座 改成小生?
作者: mono5566 (曼娜)   2023-07-05 16:37:00
林祖媽→人家?
作者: li1015 (123)   2023-07-05 16:46:00
僕通常是男子自稱 用人家怪怪的XD
作者: luweber88 (貓咪)   2023-07-05 16:55:00
人家xddd
作者: qqsheepu (小綿羊)   2023-07-05 17:38:00
自稱中文也很多種 可以用妾
作者: asdfg0612 (青蛙)   2023-07-05 17:46:00
boki娘是啥
作者: SiranuiFlare (阿火)   2023-07-05 18:11:00
博啟
作者: cauliflower (菜花)   2023-07-05 18:37:00
倫家素女生
作者: a58524andy (a58524andy)   2023-07-05 21:47:00
作者: cuddlykitten (稚巫)   2023-07-17 06:07:00
我記得還有說法是男生小孩時期的自稱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com