[翻譯] Nosleep-禁止進入的老鐘樓(1)

作者: nicole6645 (巧)   2022-08-17 11:09:09
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/ugtih0/theres_an_old_bell_
tower_near_my_house_its/
原文標題: There’s An Old Bell Tower Near My House, It’s Strictly Forbidden
to Enter. Now I Know Why. (Part1) By Reggaejunkiegee
是否經過原作者授權︰是
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
作者: alliana (溪名)   2022-08-17 14:20:00
竟然斷在這裡。
作者: salamender (banana king)   2022-08-17 17:11:00
我知道,看到蹲在地上哭的不要去招惹她,靜靜走開。
作者: sarlyn (Satsumako)   2022-08-17 17:13:00
三個男孩關在一起時第一個想到甲甲劇情的我是不是病惹...
作者: tpupur622   2022-08-17 17:18:00
斷在一個很讓人焦躁的點QQ
作者: weasley47 (綠)   2022-08-17 19:32:00
3樓病的不輕推好看
作者: bowbow1208 (Bow)   2022-08-18 02:48:00
作者: ARTCOM (鴨子)   2022-08-18 11:51:00
滿好看得喔 做等下級
作者: IBERIC (無論什麼都準備好了)   2022-08-18 15:30:00
作者: Maron422 (口口口口口)   2022-08-18 16:08:00
推 感謝翻譯
作者: taiwancola (台灣可樂)   2022-08-18 18:07:00
啊啊啊應該等第二集出再一起看的,看的心癢癢
作者: hit777g (怎麼這麼魯)   2022-08-19 01:17:00
二樓說的那個我知道 還有絕對不能用手電筒照她3樓真的病
作者: les150 (單單)   2022-08-19 07:53:00
好刺激
作者: coco2018 (微笑的金魚)   2022-08-19 12:14:00
作者: k825324 (阿金)   2022-09-11 00:02:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com