[翻譯] 日本怪談:「喂——」

作者: saypeace (:)))))   2021-11-22 21:19:13
原文網址:https://reurl.cc/aNbdN7
原文標題:おーい
是否經過原作者授權︰尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
作者: greensdream (放棄)   2021-11-22 21:26:00
抓交替得蘇嘎?
作者: yu800910 (掃地娘)   2021-11-22 21:51:00
衝浪小哥真勇敢
作者: yocatsdiary (yocat)   2021-11-22 21:53:00
抓交替日本版感謝s大翻譯
作者: UDGING (ˊ|ˋ口瓜)   2021-11-22 22:05:00
怕QQ
作者: cat663 (貓婷)   2021-11-22 22:06:00
有離暗流還能夠衝浪嗎?*岸
作者: Veronica0802 (波波妞)   2021-11-22 22:08:00
為何小哥講的好像他會繼續在這邊衝浪的樣子啊...明明超可怕的啊大家都不應該再來吧
作者: dmes07 (毛頓魔王)   2021-11-22 22:32:00
衝浪小哥就是帥
作者: lucille8315 (lucille)   2021-11-22 22:37:00
感謝翻譯。不過這篇好像有人翻過了喔XD
作者: argus0606 (花惹發)   2021-11-22 22:38:00
作者: Plink086 (愛喝湯)   2021-11-22 22:46:00
衝浪先生是在冷靜幾點的XDD
作者: salamender (banana king)   2021-11-22 23:02:00
說不定衝浪小哥也是...
作者: yocatsdiary (yocat)   2021-11-22 23:23:00
同覺得衝浪小哥也是…不然他怎麼都沒事
作者: sigmund (藏器於身待時而動)   2021-11-22 23:30:00
遇到Rip current就RIP了
作者: camelliaking (Yupei)   2021-11-22 23:30:00
+1 衝浪小哥您也別來了
作者: moodoa3583 (金牌台灣啤酒)   2021-11-22 23:44:00
藉著離岸流出外海才輕鬆啊
作者: QAQb (喔喔瞜)   2021-11-23 00:09:00
好看,謝謝翻譯
作者: pinion0796 (pinion)   2021-11-23 00:43:00
推16樓
作者: Lolo0209   2021-11-23 00:46:00
小哥太帥了吧
作者: niker (新月曲如眉)   2021-11-23 00:51:00
有看有推,謝謝分享。
作者: crimson11 (crimson)   2021-11-23 01:12:00
那衝浪小哥是為啥還在這裡衝浪= =
作者: cabal7931   2021-11-23 01:36:00
衝浪小哥也太帥了
作者: rozmaxzax   2021-11-23 02:16:00
OI 3HEAD
作者: victor87710 (路過的雜兵)   2021-11-23 02:36:00
衝浪小哥你以後也別在這衝了啊
作者: Hogantw (劉阿發)   2021-11-23 03:08:00
誰他媽說衝浪小哥是活人了
作者: choapi (不明覺厲)   2021-11-23 03:13:00
衝浪小哥有沒有說免費的按摩體驗找你們去參加?車子就在旁邊而已不會很久的喔。
作者: victor87710 (路過的雜兵)   2021-11-23 03:30:00
誰他媽說過衝浪小哥不是活人的
作者: jgdelphine (黛樂)   2021-11-23 03:30:00
作者: lessonone (Zaki)   2021-11-23 07:41:00
google發現還真有不游泳但衝浪的人(!
作者: jim352261 (badluckjim)   2021-11-23 07:50:00
忘記哪本漫畫有說碰到離岸流要往左或右遊
作者: a146975200 (DadiawJames)   2021-11-23 08:07:00
回樓上,因為離岸流往外,左右會有水流是往岸邊,想像成對稱兩個漩渦交疊處是往外的離岸流,那漩渦非交疊處就是向內這應該比較好理解
作者: articlebear (政治真的滿狗屁的)   2021-11-23 08:13:00
衝浪小哥也真猛 你還敢繼續在這衝浪嗎?
作者: Kaderia (Kaderia)   2021-11-23 08:21:00
喂~~
作者: z0779 (偽少女)   2021-11-23 08:46:00
好毛喔喔喔喔
作者: Jsyc241008 (溫馨肥宅)   2021-11-23 09:14:00
其實衝浪小哥也………
作者: weier08 (我們君)   2021-11-23 09:16:00
不可以游泳但可以衝浪嗎???
作者: bjmmk96526 (宮本ハヤト)   2021-11-23 09:36:00
每次看到這類的事情 都覺得不熟水性的人最好還是在游泳池玩水就好 溪邊跟海邊連會游泳的人都有可能GG 更何況不會游泳的人
作者: lych9520487 (小路哦)   2021-11-23 10:12:00
小哥啊
作者: streakray (條紋衣boy)   2021-11-23 10:24:00
衝浪小哥不好抓所以來抓用游泳圈的嗎
作者: suika1989 (兔萌)   2021-11-23 12:12:00
大概是衝浪小哥至少會游泳 可以自保不像不會游泳的人可能被輕輕拉一下就嚇到嗆到水直直沈下
作者: CyNtCTF (CTF)   2021-11-23 12:20:00
是“湍”急喔!
作者: windwing (加油就可以養黑糖)   2021-11-23 13:12:00
謝謝翻譯 好好看
作者: Jacquelines   2021-11-23 13:47:00
謝謝翻譯
作者: aho6204 (14歲博士)   2021-11-23 14:18:00
作者: helen112986 (但願睡到自然醒)   2021-11-23 14:38:00
衝浪客是好的
作者: diedrebrf0   2021-11-23 14:45:00
作者: Januj   2021-11-23 16:02:00
作者: Caficsia   2021-11-23 16:42:00
看到這種故事都會想還是少去玩水比較好...
作者: greensdream (放棄)   2021-11-23 16:48:00
我很佩服不怕海的人,完全不會想去海邊
作者: zerofinal (人生~)   2021-11-23 17:14:00
作者: chasswow0413 (Chass)   2021-11-23 17:24:00
這篇板上不是已經有人PO過了https://moptt.tw/p/marvel.M.1547214911.A.2FB
作者: sukinoneko (neko)   2021-11-23 17:26:00
抓交替的好明顯呀……不是通常會低調些
作者: j31712 (手中的幸福)   2021-11-23 19:53:00
再看一遍還是很棒, 感謝翻譯
作者: jimmy8019 (好快刀)   2021-11-23 20:21:00
作者: yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)   2021-11-23 20:21:00
感謝翻譯推
作者: jimmy8019 (好快刀)   2021-11-23 20:22:00
離岸流往回游是游不回去的(文中主角狀況)
作者: shiningwine (Wine)   2021-11-23 21:05:00
衝浪不是也會游泳喔?
作者: flyer810086 (surya)   2021-11-23 21:13:00
推推,好好看
作者: tinabjqs (光)   2021-11-23 21:44:00
推....沖浪小哥帥喔
作者: dsgfuy (帥yoyo)   2021-11-23 21:49:00
皮卡丘 使用衝浪!!
作者: byebyecell (飲鴆止渴)   2021-11-23 22:53:00
作者: davidbus26 (讀書嘍豆塔)   2021-11-23 22:56:00
謝謝衝浪小哥
作者: ikemen0214 (緯緯)   2021-11-23 23:00:00
推==唯一一次很像遇到飄是高中畢業等大學開學,在家附近便利商店工讀,農曆七月半夜很認真跟流浪狗玩,突然耳邊傳來氣音「喂」,翻過去沒人。
作者: a25 (這樣的我)   2021-11-23 23:10:00
可怕
作者: les150 (單單)   2021-11-23 23:33:00
嚇死人了
作者: thisis17 (好吵)   2021-11-23 23:57:00
謝謝翻譯!
作者: sandyshe (Fallen Devil)   2021-11-24 00:58:00
有人可以形容一下「掛在海裡」是什麼畫面嗎?
作者: yannicklatte (Brandy)   2021-11-24 07:51:00
作者: ron7 (小七)   2021-11-24 08:49:00
遇到離岸流請以海岸線呈45度角方向游回 才有機會脫離
作者: Setbasa   2021-11-24 11:22:00
作者: adidas168 (平凡過一生)   2021-11-24 12:21:00
作者: adminc (alf chou)   2021-11-24 12:52:00
作者: gomay (狗咩)   2021-11-24 12:55:00
翻譯的超好,好有畫面
作者: kevin850717 (放火燒課本)   2021-11-24 14:41:00
不要游泳 但是可以衝浪 咦?
作者: dswing   2021-11-24 16:47:00
倒數第二行是要寫湍急嗎?
作者: xiou (Jeff)   2021-11-24 18:16:00
喘急聽起來總覺得有點色情
作者: dswing   2021-11-24 16:04:00
倒數第二行是要寫湍急嗎?
作者: poopooass (poopooass)   2021-11-24 21:35:00
謝謝翻譯,毛毛的
作者: dcain (醬醬薑薑薑)   2021-11-24 22:20:00
推,謝謝翻譯~
作者: Legolasgreen (西裝背心是萌物)   2021-11-24 23:05:00
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2021-11-24 23:24:00
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2021-11-24 23:34:00
推,小哥如果不是人那應該是沒發現自己已經死亡的那種,不然就直接拿幽靈衝浪板跟那個抓交替的battle啊
作者: rjdiego (小雨)   2021-11-25 07:52:00
以前翻的版本好像就有人吐槽過衝浪小哥XD
作者: zhizhi0704 (梔吱吱)   2021-11-25 09:31:00
能衝浪的地方通常浪都不小 真的不適合去游
作者: hesck (Hesck)   2021-11-25 09:51:00
感謝翻譯
作者: energyy1104 (Bill Wang)   2021-11-25 18:38:00
衝浪到的深度頂多到胸口 可以不需要游泳
作者: tara5105 (我不能同意你更多)   2021-11-25 23:01:00
感謝翻譯
作者: coco2018 (微笑的金魚)   2021-11-26 00:58:00
作者: gordoniast (漣)   2021-11-26 01:23:00
路人有夠義氣
作者: emgirl (em)   2021-11-26 07:56:00
謝謝翻譯 好可怕耶 我還是在海灘上脫鞋子踩水就好了..
作者: yoyo0328 (這個世界多麼美麗號:)   2021-11-26 20:14:00
超可怕的 好有畫面 感謝翻譯!!
作者: demon159000 (超級巨大樹人)   2021-11-26 21:04:00
不可以在這邊游泳喔但我可以在這邊衝浪
作者: vm06wl (墨痕八舞)   2021-11-28 09:53:00
老實說我覺得這篇的翻譯有比較通順和合理一點
作者: LK123456 (減肥中請勿餵食)   2021-11-29 03:31:00
作者: tzaito (隅田川雪)   2021-11-29 12:05:00
要包紅包給衝浪小哥讓他買冥紙燒給那位兄弟
作者: potter90054 (9w9)   2021-11-30 05:57:00
感謝翻譯 !
作者: porterlevis (jeff)   2021-11-30 09:40:00
衝浪客的朋友吧 不想讓人在那游泳
作者: Bboykeyes (劉羽劍)   2021-12-02 23:00:00
看到標題「喂」,就想到在山裡的女人大喊喂,卻發出男人的聲音
作者: IBERIC (無論什麼都準備好了)   2021-12-03 04:23:00
作者: hawaiigecko   2021-12-04 08:24:00
推,我也想到山裡「喂-」的那篇,好有畫面
作者: jojia (jojia)   2021-12-05 01:38:00
真搞不懂怎麼會有人看到海就下去游泳 風俗民情不同嗎
作者: sharon159951 (浪跡天涯小波波)   2021-12-14 00:33:00
喂 扛轎欸 修但欸哦
作者: Playlemon (玩樂檸檬)   2021-12-16 16:52:00
幹,怕豹。
作者: IKURAQ (小金太太)   2021-12-26 01:36:00
好可怕 還好有被救起

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com