PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] Creepypasta-柯爾文的園地
作者:
chasswow0413
(Chass)
2020-06-13 20:44:20
原文網址:https://www.creepypasta.com/colwins-corner/
原文標題:Colwin's Corner
作者:
yu800910
(掃地娘)
2020-06-13 21:21:00
推
作者:
garrut
(garrut)
2020-06-13 22:06:00
推翻譯
作者:
winnitzeng
(小燕婆婆)
2020-06-13 22:38:00
我看不懂
作者:
dandingduck
(淡定ã®é´¨å)
2020-06-13 22:43:00
這是替身攻擊
作者:
tom282f3
(學妹戰士)
2020-06-13 23:03:00
就是「某某卡通失落的一集」那種經典的creepypasta加入「原來只有我看得到嗎」來解釋這件事
作者:
TWkid
(蹉跎易逝韶光老)
2020-06-13 23:23:00
推!雖然翻譯有點卡卡的不過好看!期待續集咦有續集嗎
作者:
nastim
(納茲丁)
2020-06-13 23:55:00
簡單來說,就是那種小孩跟大人看的節目內容是不同的樣子
作者: parcel (Darlene)
2020-06-14 00:48:00
「我認為這對我姐姐和我來說一定是個好節目可以看。」 應該要改成妹妹
作者:
lissmart
(裝滿雜物的破紙箱)
2020-06-14 01:31:00
一直看成柯博文
作者:
ikik002200
(wheewhee欣)
2020-06-14 01:39:00
謝謝翻譯,好好看
作者:
phmm307
(MMorgan)
2020-06-14 02:02:00
一直看成達爾文
作者:
QCLE
(Ha~hello?)
2020-06-14 02:24:00
推
作者:
pingupink
(Helena)
2020-06-14 03:12:00
很好看~謝謝翻譯
作者:
cat663
(貓婷)
2020-06-14 04:13:00
讓我想到蠟燭灣
作者:
halulu
(I'll be there.)
2020-06-14 09:28:00
主畫面選單。畫面。
作者:
jack12872
(炎煉凡爾斯)
2020-06-14 12:08:00
菜單->主畫面選單屏幕->螢幕/畫面
作者:
c08371
(梅子站長)
2020-06-14 13:55:00
一直看成柯seafood
作者:
wildcat5566
(野貓)
2020-06-14 14:41:00
影片每播放一次就表示有個對應的人會被殺死
作者:
ShyanLin
(Shyan)
2020-06-14 16:18:00
一下姊姊一下妹妹 翻譯很辛苦但也要重新檢查一下啊第四段最後一句「並沒有迷住她」意思應該更接近「木偶的巨大瞳孔並沒有影響她的興趣」巨大木偶才對 看錯字XD
作者: Bruroc (Bruroc)
2020-06-15 11:18:00
謝謝翻譯
作者:
coyote1314
(渣巴巴)
2020-06-16 11:43:00
屏幕...
作者:
timmy9801
(寶寶愛吃漢堡包)
2020-06-18 15:42:00
我認為這對我(姐姐)和我 這邊的sister是妹妹~
繼續閱讀
[找文] 大學生租房
lovekiqoo
[經驗] 山上不要喊別人的全名
WeiBirdFan
[找文] 女房東跟男房客
bigccc320
[創作] 病屍 二十 (完結篇)
leedan777
[經驗]這已經是第五個人了。
sky10935
[翻譯] nosleep-家族的女性都在27歲就死了(下)
reisler
[創作] 沒事別看窗
crops119
[翻譯] nosleep-家族的女性都在27歲就死了(中)
reisler
[翻譯] nosleep-家族的女性都在27歲就死了(上)
reisler
[創作] 洛津渡-第三十回-李家合院
erzhen04
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com