[翻譯] 日本怪談:跳舞吧

作者: ex20636 (一口巴拉刈)   2018-06-02 19:57:51
原文網址:http://occugaku.com/archives/38228045.html
原文標題:踊嬶尓
作者: melance (波zz)   2018-06-06 04:49:00
看到最後一句覺得超毛
作者: miu1030 (Midori)   2018-06-02 20:01:00
嗚 好可怕
作者: xm3zxcvbnzz (ronronlu)   2018-06-02 20:04:00
簽名檔XDD
作者: sputniky (史波尼克轉圈圈)   2018-06-02 20:06:00
我日本朋友去非洲特地買了神秘的紅花茶送我也是洛神花...
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)   2018-06-02 20:07:00
感謝翻譯
作者: hhhsu   2018-06-02 20:07:00
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2018-06-02 20:09:00
lbj加油
作者: bluamayda (沐浴乳)   2018-06-02 20:19:00
很久以前在嵐的節目聽過這個w
作者: hydreigon (hydreigon)   2018-06-02 20:27:00
這日文也差太多......
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-06-02 20:31:00
作者: luhluhluh (ㄌㄌㄌ)   2018-06-02 20:34:00
叔父太不友善了
作者: animal1997   2018-06-02 20:55:00
叔父袂賽喔
作者: AgoodRival (一個好對手)   2018-06-02 20:57:00
簽名檔笑死XDD
作者: windsumi (Natsumi)   2018-06-02 21:03:00
聽懂叔父說什麼後還夢到叔父更可怕
作者: moonligirl (攸雨月)   2018-06-02 21:18:00
叔父很恐怖(ㄉㄡ(抖
作者: faliea2 (阿福羅頭阿芙蘿黛蒂)   2018-06-02 21:27:00
推簽名檔ww
作者: redbeanjiang (ㄧㄧ)   2018-06-02 21:41:00
為什麼我看不懂QQ
作者: redDest (油宅)   2018-06-02 22:16:00
叔父壞欸
作者: revolute ( somewhere )   2018-06-02 22:28:00
小麗的聽力相當marvel...
作者: myeternal (chalge)   2018-06-02 23:09:00
叔父可怕
作者: eowynknight (青羽靈)   2018-06-02 23:22:00
叔父是怎麼算?叔叔的爸爸不就是阿公嗎?爸爸的叔叔不是叔公嗎?還有叔母是?
作者: jeansr (星稀)   2018-06-02 23:33:00
叔父=叔叔.....
作者: ohiloveUK (國王陛下萬歲)   2018-06-02 23:40:00
謝謝原po分享~看前面有種既視感,原來是在嵐的節目看過w 有興趣可以看看080904的秘密嵐,裡面藝人講這個故事的口氣比較具體,可能比較容易聯想XD
作者: alice0514 (萊茵)   2018-06-02 23:50:00
推翻譯
作者: light51244 (light51244)   2018-06-03 00:17:00
只有我覺得我以前也看過這篇嗎?
作者: mikenathan04 (別給我響食天堂的懸崖)   2018-06-03 00:21:00
叔父怎麼這樣啦
作者: melodyyoshi (旋律遊戲)   2018-06-03 00:30:00
作者: sandra83520 (仙楂)   2018-06-03 00:33:00
洛神賦XDD
作者: suikas (複數西瓜)   2018-06-03 00:35:00
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2018-06-03 00:51:00
好像有看過!但再看一次還是毛!
作者: oceann (海恩)   2018-06-03 01:00:00
不要大半夜的叫人去馬佛版啊啊啊
作者: yuanhow (Howru)   2018-06-03 02:01:00
叔父不要這樣啦
作者: darrendonkey (消防驢)   2018-06-03 02:27:00
還好之前都回答沒辦法 不然就…
作者: bbkingck (Twister)   2018-06-03 02:43:00
推夢境文
作者: GARBELLFFY (GARBELLFFY)   2018-06-03 03:02:00
代替我吧剎那,代替沒有辦法改變的我!
作者: yangnana (娜娜)   2018-06-03 03:08:00
叔母的叔父=嬸嬸的叔公?還是嬸婆的叔叔?總不會是叔叔的媽媽(小麗阿嬤)的叔叔?那也應該是舅公不是叔公啊..
作者: exerexer (培養興趣一次一樣)   2018-06-03 03:25:00
簽名檔長知識XDDDD
作者: F0314   2018-06-03 04:09:00
叔父就是叔叔的另一種稱呼而已 到底是在糾結什麼跟伯伯 伯父是同樣邏輯
作者: AshleyChao   2018-06-03 07:11:00
都是曹植害的XD
作者: UCCUplz (你看看你)   2018-06-03 08:40:00
會被叫叔叔的年紀不是指輩分,是指其他沒血緣關係禮貌性稱呼時的叫法吧。像台灣也會以外表年紀叫沒血緣關係的人 大哥哥、叔叔、阿伯這樣。再加上相對輩分。然後早餐店阿姨都叫男der帥哥
作者: argus0606 (花惹發)   2018-06-03 08:59:00
作者: suikameizi (Meizi)   2018-06-03 10:29:00
不要大半夜的去叫人去媽佛版啦XD
作者: Kurocat (隱陽)   2018-06-03 15:01:00
其實MARVEL點是小麗的聽力XD
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2018-06-03 15:10:00
感謝翻譯
作者: MissEscape (椰果青小姐)   2018-06-03 16:32:00
會不會被說純作夢文阿
作者: DawnHere (嗎啡馬)   2018-06-03 16:59:00
代替我去死 還是 代替我活下去 呢兩者會讓這故事充滿黑暗跟洋蔥
作者: bubblet (泡泡)   2018-06-03 17:29:00
其實是心理測驗? 黑暗+1
作者: Bavan (鋇)   2018-06-03 20:11:00
叔父=爸爸的弟弟,叔公=爺爺的弟弟,叔母應該叫嬸嬸吧?
作者: vuvu000 (twotwo)   2018-06-03 21:31:00
很棒的文章
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2018-06-03 23:05:00
d大說的兩種含義值得思考,但我覺得小麗已經往惡意那邊想了
作者: yoshio   2018-06-04 01:07:00
到底糾叔不叔父有什麼好糾結……每次遇到這種鑽牛角尖或打死不放過注意些枝微末節的人我就覺得可怖。
作者: rusaunicolor (サンバー)   2018-06-04 01:44:00
說不定是想說代替我買樂透啊
作者: sandyshe (Fallen Devil)   2018-06-04 02:46:00
叔父不就像嬸母的詞彙類型嗎?總不能說嬸母就是嬸嬸的母親吧= =
作者: versace92 (W.S.Cheung)   2018-06-04 04:32:00
我還以為是代替我繼續跳下去之類的,想說有洋蔥呢
作者: cc80115 (咩卡)   2018-06-04 09:12:00
簽名檔害我笑出來XD
作者: yuanko (小妖女)   2018-06-04 10:36:00
上面很多推文讓人覺得中文程度堪慮
作者: tsubaki09 (山茶)   2018-06-04 15:06:00
在嵐以前的節目上也有聽過www
作者: jamz (睡不飽..ˊˋ)   2018-06-04 16:52:00
母湯啦
作者: Noreendong (Piglet)   2018-06-04 17:59:00
所以叔母到底是什麼意思???
作者: arrakis (DukeLeto)   2018-06-04 23:06:00
不錯...
作者: midd (none)   2018-06-04 23:30:00
恐怖
作者: captainmm (captain)   2018-06-05 03:38:00
西非洛神花是國民飲料 世界のむらで発見有播過
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2018-06-05 08:24:00
叔父的老婆
作者: tzaito (隅田川雪)   2018-06-05 12:01:00
去埃及玩時一路都在喝洛神茶~~~
作者: chang860708 (大寶寶)   2018-06-05 12:34:00
簽名檔XD
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2018-06-05 14:50:00
只是不知道想說代替他怎樣呢,不是抓交替就好了。XD
作者: gloriedenia (香)   2018-06-06 00:13:00
體迅飛鳧
作者: neveneve (要在香港碼頭吃一串魚丸)   2018-06-06 01:23:00
叔母直接翻嬸嬸會不會口語一點?
作者: CAIND   2018-06-06 17:57:00
看到最後一陣惡寒,本來以為會是溫馨路線的....
作者: denny5425 (放屁三分鐘)   2018-06-06 22:28:00
作者: Arlene2410   2018-06-06 22:58:00
可怕
作者: AmyLord (愛米羅)   2018-06-07 15:33:00
波蘭人也很愛喝洛神花茶
作者: SIMONKID (淡淡的人)   2018-06-10 17:22:00
洛神賦的確是亞洲產的,洛神花不是
作者: xxxatyt (Friday)   2018-06-12 00:11:00
作者: missfree (o小蘋果o)   2018-06-13 12:31:00
叔父很壞!推個簽名檔xDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com