[翻譯] 日本怪談:可憐的前輩

作者: argus0606 (花惹發)   2017-11-25 10:39:08
原文:http://nazolog.com/blog-entry-529.html
經版友提醒發現這篇在巴哈跟板上篇都已經有人翻過了,請各位斟酌觀看
(#1IHVJAdC (marvel),巴哈請搜尋 悲哀的前輩)
下次我翻之前會多注意有沒有OP。
昨天下午要發的時候發現PTT掛了,索性就延到今天。
為了配合中文語感可能稍作修改。
翻得不好請見諒。有不通順、翻錯、語意不清都請指教。
作者: emgirl (em)   2017-11-30 12:54:00
好難過喔QQ
作者: penny949 (予臏)   2017-11-30 13:58:00
很幸福....
作者: banabomb (香蕉炸彈客)   2017-11-25 10:43:00
好毛,可是前輩好像過得很好的樣子
作者: s2563052   2017-11-25 10:45:00
有種幽魂娜娜的感覺
作者: czaritza (霧堤)   2017-11-25 10:48:00
不可憐啊,這是另一種幸福
作者: Vicente (不然呢???)   2017-11-25 11:14:00
Push
作者: nanashic (深夜大食怪)   2017-11-25 11:15:00
其實蠻難過的可是真的也是一種幸福吧
作者: aup3gj (斑比)   2017-11-25 11:25:00
沒有惡意,但是好像看過類似的XD謝翻譯
作者: xxx15435 (老屁股閉嘴)   2017-11-25 11:26:00
靈視至少要1才能看到
作者: minnie4227 (SardineLux)   2017-11-25 11:33:00
在巴哈有看過 不過還是感謝翻譯
作者: coolfatty (堯)   2017-11-25 11:39:00
9樓XD
作者: MAGGIE99 (σ`∀′)σ)   2017-11-25 11:43:00
阿慢有畫過這個故事的漫畫不過到底是甚麼來解開門鎖 ...
作者: godnoob (憂鬱小灰 )   2017-11-25 11:50:00
有毛有推
作者: guardian862 (八爪瑜)   2017-11-25 12:19:00
有點難過
作者: TatsuyaShiba ( )   2017-11-25 12:28:00
很抱歉,並無惡意。這篇好像已經在這邊op了吧
作者: Garfielddd (加菲)   2017-11-25 12:46:00
Op也還好吧 很多人都沒看過啊
作者: klavier0326 (klavier)   2017-11-25 12:52:00
Op也沒關係,不同人翻的語感不一樣,也很有趣
作者: deer0731 (上唇緣的情侶痣)   2017-11-25 13:00:00
還是推翻譯~
作者: r40638 (Retsu.T)   2017-11-25 13:01:00
感謝翻譯之前沒看過,覺得好難過喔…
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2017-11-25 13:06:00
op沒關係,也忘了可以複習XD
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2017-11-25 13:21:00
前輩QQ
作者: peine (peine)   2017-11-25 14:01:00
感謝翻譯,好可憐的感覺
作者: GroveStreet (jerseyfan)   2017-11-25 14:18:00
這篇好看,感謝翻譯
作者: yiwwwen (猛禽度度鳥)   2017-11-25 14:25:00
雖然看過,但是還是感謝翻譯!
作者: Shimon630 (Shimon)   2017-11-25 14:31:00
好悲傷的感覺,不過真的會好奇同住的究竟是......
作者: holykaoo (holy_kaoo)   2017-11-25 14:47:00
OP沒關係的 謝謝翻譯
作者: howardhope (紅蟳女孩~等等我)   2017-11-25 15:22:00
感謝翻譯 翻的很棒
作者: jackgod (Arthur0529)   2017-11-25 16:14:00
沒關係 有翻有推!
作者: eulb03 (Miya)   2017-11-25 16:16:00
真想看後續
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2017-11-25 16:19:00
沒關係,之前沒看過
作者: goj908033 (從天而降的葉子)   2017-11-25 16:32:00
我記得之前有公告說翻過也可以丟
作者: TatsuyaShiba ( )   2017-11-25 16:40:00
感謝翻譯
作者: angelafreet (小弈)   2017-11-25 18:32:00
二次元老婆也會幫忙開門嗎?
作者: sixflower   2017-11-25 19:19:00
謝謝翻譯!好心疼前輩的遭遇喔
作者: surrender (投降了)   2017-11-25 20:02:00
沒有看過 謝謝翻譯 妻女也捨不得離開前輩吧
作者: fourx5566 (太魯蛇)   2017-11-25 20:12:00
作者: sotsu2016 (狩橱)   2017-11-25 20:17:00
很難過 不過家裡還有人也有點為他高興
作者: ArtemisDN (一起看月亮)   2017-11-25 20:32:00
沒看過,謝謝翻譯。有點心酸的故事說
作者: chou741004 (sunrise)   2017-11-25 20:44:00
感謝翻譯
作者: wang7573 (Helen)   2017-11-25 20:59:00
感謝翻譯
作者: CapCE70   2017-11-25 21:26:00
謝謝翻譯
作者: ann7773631 (季世桿)   2017-11-25 21:30:00
謝謝翻譯
作者: harubug (春陽)   2017-11-25 21:37:00
感謝翻譯,讓人感覺哀傷又有點不安
作者: tong1023 (dearstong)   2017-11-25 22:22:00
娜娜的感覺感謝翻譯
作者: WOODBEAR (熊)   2017-11-25 22:26:00
回味也很好 感謝翻譯
作者: Mateus (閻魔愛)   2017-11-25 22:33:00
感謝翻譯
作者: cda115 (魯蛇小資女)   2017-11-25 22:57:00
感謝翻譯!!
作者: meierlink (彤衍)   2017-11-25 22:57:00
感謝翻譯
作者: bearmajik (熊大)   2017-11-25 22:58:00
推短篇
作者: tony881101 (月鐮)   2017-11-25 23:36:00
阿慢也有畫過相同的東西,有興趣可以看看
作者: mikki (miki)   2017-11-25 23:46:00
我沒看過這篇,謝謝翻譯,看完莫名好哀愁
作者: likertscale (Likert)   2017-11-26 00:06:00
感謝翻譯
作者: batomo (叭!!!)   2017-11-26 00:15:00
推! 好哀傷但又好毛的感覺~
作者: Dian0506 (點)   2017-11-26 00:17:00
推翻譯!能複習感覺很好XD雖然再看還是覺得很哀傷QQ
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2017-11-26 01:02:00
謝謝你。還是很好看
作者: bubudadda (ㄅㄨ_ㄗ)   2017-11-26 01:12:00
Op沒差拉~每個人翻出來都不一樣啊
作者: ps20727   2017-11-26 01:15:00
Op沒關係 謝謝翻譯!我也沒看過~
作者: a2375987   2017-11-26 01:49:00
作者: lovejkv (jj)   2017-11-26 02:21:00
對前輩來說 也許才是幸福
作者: turefact (trueman)   2017-11-26 04:37:00
作者: elFishYu (我是小魚)   2017-11-26 05:59:00
不知道為什麼覺得溫馨(?
作者: mist0529 (三途)   2017-11-26 07:50:00
其實還蠻幸福的吧
作者: pttcage (cage)   2017-11-26 08:52:00
我噠噠的馬蹄聲
作者: bbkingck (Twister)   2017-11-26 09:36:00
第一次看到這故事,謝謝翻譯
作者: LostF5 (well...)   2017-11-26 10:01:00
第一次看到這故事,謝謝翻譯~
作者: carolsophy (*~自由流浪~*)   2017-11-26 10:28:00
沒看過+1謝謝翻譯~
作者: alanhwung (Alan)   2017-11-26 12:35:00
翻得很順很好耶 推翻譯 重複的話還不去再翻一篇(x
作者: lianki (單眼 要爆嗎?)   2017-11-26 13:09:00
再婚不行嗎QQ
作者: rapnose (鼻馬龍)   2017-11-26 13:24:00
嗚嗚嗚。
作者: wonder6253 (wonder6253)   2017-11-26 13:31:00
雖然OP 但這篇翻得很順 推原PO用心
作者: Peronaaaaa (Perona)   2017-11-26 13:48:00
謝謝翻譯
作者: makikawai (makikawai)   2017-11-26 14:34:00
感謝翻譯 媽佛版就靠你們了(x
作者: myeternal (chalge)   2017-11-26 14:35:00
謝謝翻譯
作者: brownie005 (Peeress.)   2017-11-26 15:15:00
謝 翻譯 因為沒看過
作者: fabooo   2017-11-26 16:38:00
作者: soranosakana (天空魚)   2017-11-26 17:05:00
每三個月換個老婆開門的絕對是肥宅w
作者: guccix   2017-11-26 17:59:00
沒看過給推
作者: ERF53 (snow)   2017-11-26 17:59:00
謝謝翻譯 第一次看這故事
作者: ahQ (" ̄▽ ̄)-c< ̄⊿ ̄")   2017-11-26 18:15:00
QAQ
作者: adidascx (不二)   2017-11-26 19:18:00
推辛苦
作者: backbone (被捧在手心的感覺)   2017-11-26 21:30:00
謝謝辛苦翻譯 好看
作者: JARVIS00 (CLOWN)   2017-11-26 23:34:00
新來的沒看過感謝翻譯
作者: error404joe (找不到這個人)   2017-11-26 23:48:00
有點像電影靈異豪宅的情節
作者: qoq0417 (rose)   2017-11-27 00:37:00
推翻譯~
作者: matrix4096 (水靜流深)   2017-11-27 01:47:00
像幸福的三丁目QQ
作者: zhenchen (水水)   2017-11-27 03:02:00
沒有看過,謝謝翻譯,辛苦了~
作者: RoChing (綠野賢宗)   2017-11-27 04:59:00
雖然看過但是這次的前輩感覺不同呢
作者: emily0615   2017-11-27 08:31:00
沒看過,感謝你的翻譯,才能看到這篇文章
作者: yozhen ( )   2017-11-27 10:01:00
作者: ponce ( ponce )   2017-11-27 11:38:00
好憂傷的前輩,感謝翻譯
作者: jollybeannn   2017-11-27 20:29:00
買沒看過這篇,感謝翻譯
作者: sodia1991 (Mr.Vibrato)   2017-11-28 00:20:00
好缺德地想問前輩是不是姓穗波......
作者: PaeSon (陌生又熟悉的台灣)   2017-11-28 00:42:00
謝謝翻譯 這篇哀傷
作者: stonesmart95 (chzheiaee)   2017-11-28 03:06:00
看看不同人的翻譯也很棒
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2017-11-28 14:53:00
如果真是他的妻女,那其實還算滿幸福的啦。
作者: porterlevis (jeff)   2017-11-28 22:40:00
感謝翻譯
作者: Veronica0802 (波波妞)   2017-11-29 10:18:00
作者: keither1009 (肥宅)   2017-11-29 10:28:00
身為一個肥宅,每季換一個老婆是基本
作者: headnotbig (大頭仔)   2017-11-29 13:53:00
感謝翻譯~
作者: luckygeo (名蒸蛋蚵男)   2017-11-29 17:43:00
前輩有個擅長開門的二次元老婆
作者: Guy0311 (阿栗)   2017-11-29 18:01:00
我也沒看過 感謝翻譯
作者: catandrose (寶)   2017-11-29 18:45:00
推推
作者: game11 (比雨更溫柔)   2017-11-30 11:51:00
來自魔界有一篇類似的..最後男主也接納了"它"們
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2017-12-01 03:08:00
作者: dashjhjd (史壯白)   2017-12-01 03:52:00
新交女友不行?你們這些沒女友的宅男
作者: yoyo0328 (這個世界多麼美麗號:)   2017-12-02 14:28:00
沒看過 感謝翻譯 看完了心好酸
作者: GroveStreet (jerseyfan)   2017-12-02 14:40:00
再推~~
作者: katra7453 (katra7453)   2017-12-02 14:53:00
發文還要看有沒有人翻過感覺好累xd 謝謝翻譯~
作者: addio1108 (弱弱賣萌求賞臉)   2017-12-02 16:23:00
好難過啊…(辛苦翻譯了
作者: Yushuo7 (yyy)   2017-12-03 18:46:00
感恩翻
作者: d6w6b   2017-12-03 19:01:00
我也是第一次看>_<感謝翻譯
作者: dehua (灰爸)   2017-12-04 10:11:00
就前輩娶新的老婆啊
作者: ziann (沾沾)   2017-12-04 22:06:00
作者: game11 (比雨更溫柔)   2017-12-05 16:45:00
說新女友的..注意那句"空無一人的、太太與女兒的照片"他還是一直跟老婆小孩出遊..但照片裏沒照到人啊XDDD
作者: tabiboshi (旅星)   2017-12-05 21:12:00
翻得比原本的翻譯要來得更好,感謝翻譯~~
作者: weihao9420 (搞笑小湯匙)   2017-12-06 00:01:00
能體會爸爸的感覺,這樣才有動力繼續讓自己活下去吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com