[翻譯] Reddit-LNM 凍僵

作者: niendudu (niendudu)   2017-11-16 22:39:09
原文標題為「Frozen Solid」,
考慮到內文主人翁睡眠癱瘓無法動彈,以及感到恐懼的感覺,
在此譯為「凍僵」。
______________________
這篇是來自Reddit裡別於nosleep版的「Let's not meet」版上。
「Let's not meet」版是專門分享鄉民們被跟蹤狂、瘋子,或是因人為的毛骨悚然遭遇。
_____________________
原文出處:
https://www.reddit.com/r/LetsNotMeet/comments/7bn10s/frozen_solid/
先聲明,我患有睡眠癱瘓症。我沒有告訴很多人,因為他們會以為我瘋了,其他人則會認
為我說謊。有些人不懂什麼是睡眠癱瘓症,簡單來說:它通常在你即將入睡或剛睡醒時發
作。你的身體會完全無法動彈(有些人能移動他們的目光,但我通常只能看往同一方向)。
接著,莫名的人影在房間裡出現。有的掛在牆上,有的站立或浮在床邊,也有的黏在牆上
呈溶解狀,最常見的是坐在你胸口,使你呼吸困難。這一刻,你能感覺到這些人影在作什
麼(例如,壓著你的重量、或胸口被割開的痛楚),但之後就沒有任何實感了。現在,唯一
的重點是如果又有什麼出現在我的房間裡,我會盡量忽視它,維持呼吸平順,等待這一切
結束。
有天晚上我正在睡覺。我能感覺四肢被鎖起來了。這算相對正常的,所以當那形體開始向
著我的床爬來,我試著不要驚慌。它有特別白的眼珠,而且沒有嘴(這是我最不喜歡的外
形之一),所以我的呼吸有點沉重。當時我的眼睛只能半睜,無法環顧四周。然後,我聽
到一陣「咯咯咯咯」的聲音。
「咯咯咯咯咯咯咯… …」
我認為這是幻覺的一部份,便不管它。在這陣怪音過後,一個咔噠聲和一個吱吱聲響起。
接下來,我聽到像是一具身體,一個笨重的人撞到地板的沉重聲音。
最讓我恐慌的是,在床腳前,我看見一個模糊的輪廓。
大多數幽靈似乎都在浮動或滑行,我沒見過行走著的。怪的是,當這個人影走出我的視線
,我聽到另一陣吱吱的噪音。這聽起來類似開門聲,但這些東西從未影響現實世界的物品
,所以我認為這是一個尖叫聲或其它什麼東西。我又聽到房裡有陣低沉的砰砰聲(我應該
要提到,房間在一樓)。
詭譎的形體和異象一直延續著,看起來永無止盡,在維持了恆久的光景後,他們又全部消
失,這一切像從未發生過。之後的時間我繼續癱瘓,但就沒再見到這些景象了。
隔天,我關掉鬧鐘,幾分鐘後起床。我把門關上,它本來是打開的… …不知為何。當我
轉身從衣櫃裡拿一些衣服的時候,同時看到窗戶也開著。
在那瞬間,我真的快嚇死了。我媽進來安慰我,說睡眠癱瘓症混淆了我的感知,不然就是
真的有人在我們家裡。我換完衣服,走上樓去廚房。
我媽向我解釋:那晚我們被搶劫了。
我還沒告訴她我看到了什麼(因為這毫無幫助,看到的時候我以為是睡魔),但我現在每
晚都會將窗戶上鎖。
令人毛骨悚然,癱瘓中誕生的惡魔。
拜託,不要再見面了。
作者: q8355131 (I'M 131)   2017-11-16 22:50:00
有時候我太累 睡覺也會這樣 但是沒有見過任何馬佛
作者: sundayX (再買剁手指)   2017-11-16 23:11:00
要不是我媽有進房間看我但睡眠癱瘓混淆了我的感覺,不然就是真的有人闖進來。換好衣服,我走進廚房,媽說昨晚家裡遭搶了《=最後一段文意應該是這樣
作者: nanashic (深夜大食怪)   2017-11-17 00:09:00
覺得從"在那瞬間,我真的快嚇死了。"之後語意好像怪怪的,感謝翻譯啊啊,跟上面sunday大講得一樣,這樣就看得懂了
作者: tom282f3 (學妹戰士)   2017-11-17 00:17:00
不太通順 感覺用了很多不常用的詞彙
作者: Lanxi0824   2017-11-17 01:29:00
恆久的光景...文字感覺很美但真的不常用啊
作者: les150 (單單)   2017-11-17 01:33:00
感覺是小偷…
作者: ronuStu   2017-11-17 01:56:00
翻的好啊
作者: grimms42191 (米希安~☆)   2017-11-17 16:40:00
作者: aveeno   2017-11-17 19:06:00
睡眠癱瘓症不就是鬼壓床,西方人大驚小怪(欸XD) 推翻譯~
作者: rainyday013 (sky_zot)   2017-11-17 22:34:00
不太順 有些句子組成很像英文直翻 加油吧!
作者: riddle31   2017-11-20 14:23:00
喜歡LNM 推推 謝謝翻譯
作者: xzsawq21 (薯餅蛋餅不加醬)   2017-11-21 09:50:00
不太順 推S大的翻譯修改 不過還是感謝翻譯
作者: yamete5656 (絕命六龜葡萄)   2017-11-24 02:19:00
感謝翻譯~!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com